________________
प्रमेयचन्द्रिका टीका. श.६. उ.८ सू.३ लवणसमुद्रस्वरूपनिरूपणम् १४९
तदुपसंहरनाह ‘से तेणटेणं एवं वुच्चइ गोयमा ! बाहिरियाणं दीवसमुद्दा 1. पुन्ना, पुण्णप्पमाणा, वोलट्टमाणा, वोसट्टमाणा, समभरघडताए चिट्ठति' हे
गौतम ! तत् तेन कारणेन वाह्याः खलु द्वीप-समुद्राः पूर्णाः, पूर्णप्रमाणाः व्यपलोटयमानाः तरडायमाणाः, अतएव विकासमानाः उच्छलन्तः समभरघटतया-जलपरिपूर्णकुम्भतया तिष्ठन्ति । 'संठाणओ एगविह विहाणा' संस्थानतः हैं. कि- हे भदन्त ! लवणसमुद्र में विशाल अनेक मेघ जिस प्रकारसे -संस्वेद को प्राप्त होते हैं, संमूर्छित होते हैं और वरसते हैं, उसीप्रकारसे क्या उदार अनेक मेघ बाहरके भी समुद्रोंमें संस्वेदको प्राप्त होते हैं, संमूर्छित होते हैं और बरसते है ? इसके उत्तरमें गौतमले प्रभु कहते हैं कि हे गौतम! ऐसी बात यहां नहीं होती है । हे भदन्त ! ऐसी बात यहां किस कारणसे नहीं होती है? तो इसके उत्तरमें प्रभु कहते हैं कि बाहरके समुद्रोंमें अनेक उदक योनिक जीव और पुद्गल उनक रूप से अपक्रम करते हैं, व्युत्क्रम करते हैं, च्युत होते हैं और उत्पन्न होते हैं। 'से तेणटेणं एवं बुच्चइ गोयमा! बाहिरियाणं दीवसमुहा
पुन्ना, पुन्नप्पमाणा वोलट्टमाणा, वोसट्टमाणा समभरघडताए चिति' - इस कारण हे गौतम ! मैंने ऐसा कहा है कि बाहर के द्वीप-समुद्र पूर्ण हैं, पूर्णप्रमाणवाले हैं, तरंगोंसे युक्त जैसे हैं और विकासमान है तथा समानभारवाले जल से परिपूर्ण घटकी तरह से है 'संठाणओ
પ્રશ્ન- હે ભદન્ત ! લવણસમુદ્રમાં શું અનેક વિશાળ મેઘનું સંદન થાય છે? સંમૂછન થાય છે? શું તેઓ ત્યા વષ્ટિ વરસાવે છે?
ઉત્તર- હા ગૌતમ! ત્યાં વિશાળ મેઘનું સંદન આદિ થાય છે.
પ્રશ્ન- હે ભદન્ત! જેવી રીતે લવગ સમુદ્રમાં અનેક વિશાળ મેનુ સંસ્વેદન સમૂછન અને સ વર્ષણ થાય છે, એ જ પ્રમ ણે બહારના સમુદ્રોમાં પણ શું વિશાળ મઘેનુ સંન થાય છે? સંમૂછન થાય છે? તેઓ શું ત્યાં વૃષ્ટિ વરસાવે છે?
ઉત્તર- હે ગૌતમ! હવણસમુદ્રની બહાના સમુદ્રોમાં એવું બનતુ નથી
પ્રશ્ન – હે ભદન્ત ! શા કારણે આપ એવું કહે છે કે બહારના સમુદ્રોમાં મનું સંદન આદિ કાર્ય થતાં નથી? તેને ઉત્તર આપતા મહાવીર પ્રભુ કહે છેહે ગીતમ! બહારના સમુદ્રોમાં અનેક ઉદકનિક જીવ (અપૂકાય જીવ) અને પુદ્ગલ ઉદક (જળ) રૂપે અપક્રમ કરે છે, બુકમ કહે છે, ચુત થાય છે અને ઉત્પન્ન થાય છે.