________________
१४४
सूत्रकृताङ्गसूत्रे - अन्वयार्थः-किश्चान्यत् 'वित्तं सव्वं पसबो य जहाहि वित्तं सई द्रव्याजा. तम् तथा-पशवो गोमहिप्यादयस्तान (जहाडि) जहाहि-जहीहि-परित्यज, तथा(जे बंधवा जे य पिया य मित्ता) ये बान्धवाः ये च मिया:-मातापित्रादयः श्वशु. रादयश्च मित्राणि सहपांसक्रीडितादयः (जेऽवि य लालप्पई मोहं एइ) योऽपि च वित्तवन्धवमित्रार्थी अत्यर्थ लपति कालप्यते पुनः पुनर्श लपति लाळप्यते धनाजनपरश्च मोहमुपैति यच्च महता क्लेशेनोपार्जितम् (वित्त) वित्तम्-धनधान्यादिकं वत (तस्स) तस्य (अन्ने जणा हरंसि) अन्ये जना हरन्तीति ॥१९॥
दीका-यस्माद् धनादीनामशुमध्यानकारित्वं तस्माद 'वित्तं' वित्तम्-धनधान्यादिकम् ‘पमयो' पशृंश्च 'सव्वं' सर्वानेव 'जहाहि' जहाहि-जहिहि-त्यनएतेषु ममत्व मा कृथाः, 'जे बंधवा' ये च बान्धवाः, 'जे य पिया' ये च मिया:मातापित्रादयः श्वशुरादयश्च ‘य मित्ता' च पित्राणि समुदितानि-संमिलितानि : एतानि सर्वाणि त्यज, यतो नैते ते रक्षकाः, प्रत्युताऽनर्थे पतनकारका भवन्ति । __ अन्वयार्थ--समस्त धन को पशुओं को त्यागो। जो बन्धु पिता और माता आदि परिवारिक जन और मित्र हैं, उनको भी त्याग दो। मनुष्य उनके लिए पुनः पुनः प्रलाप करता है और मोह को प्राप्त होता है। जय वह मर जाता है तो घोर कष्ट से उपार्जित उसके धन धान्य को 'दूसरे लोग हर लेते हैं ॥१९॥ ___टीकार्थ--धन आदि बाह्य पदार्थ अशुभ ध्यान को उत्पन्न करते हैं, 'इम कारण सब धन धान्य फ़ो तथा पशुओं को त्याग दो। जो यान्धवमाता पिता आदि हैं, पत्नी है और मित्र हैं, इन सय का भी परित्याग कर दो। क्योंकि ये तुम्हारे रक्षक नहीं है परन्तु अनर्थ में गिराने वाले हैं। मनुष्य इनके लिए प्रलाप करता है और मोह को प्राप्त होता है
અન્વયાર્થ–-સઘળા ધન અને સઘળા પશુઓનો ત્યાગ કરે જેઓ બંધુ, પિતા અને માતા આદિ પરિવારિક જન છે તેમજ જે મિત્ર છે તે સઘળાને ત્યાગ કરો મનુષ્ય તે બધા માટે વારંવાર પ્રલાપ કરે છે અને મોહને પ્રાપ્ત થાય છે તથા જ્યારે તે મરી જાય છે ત્યારે ઘણાજ દુખથી મેળવેલ તેના ધન ધાન્યને બીજા લેક હરણ કરી લે છે ૧દ્રા
ટીકાઈ--ધન વિગેરે બાહ્ય પદાર્થ અશુભ ધ્યાન ઉત્પન્ન કરે છે તેથી સઘળા ધન તથા પશુઓનો ત્યાગ કરો જે બાઘવ વર્ગ–તથા માતા પિતા વિગેરે છે, પત્ની છે, અને મિત્ર છે, એ બધાને પણ ત્યાગ કરે કેમકે એ તમારું રક્ષણ કરનાર નથી પરંતુ અનર્થમાં નાખવાવાળા છે, મનુષ્ય તેને