SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 420
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ४०६ सूत्रकृताङ्गसूत्रे अपि ते वयं सर्वशास्त्रस्य विवेचनात्सर्वानेव पदार्थान् जानीमः इत्येवमभिमानवन्तः अतः परानुपदिशन्ति । उपदेशं कुर्वाणाश्च स्वयं महामोहान्धकारं प्राप्नुवन्ति, अन्यानपि प्रापयन्ति, पातयन्ति च तान् नरकादिदुर्गतौ । तेषां पण्डितमानिनाम् अज्ञानकार्यविरूपाचरणं दर्शयति सूत्रकारः "हिच्चा णं" इति 'हिचा' हित्वा = परित्यज्य (पुव्यसंयोगं ) पूर्वसंयोग मातापित्रादिसम्बन्धं परित्यज्याऽपि वयं प्रत्रजिताः सर्वानेव त्यक्तवन्त इति कृत्वा संन्यासदीक्षामवाप्यापि पुनस्तत्रैव “सिया" सिताः आरम्भसमारंभादौ पुनरपि संसक्ता भवन्ति । परिव्रज्या मादायापि पुनः परिग्रहारंभादावेवाऽऽसक्ता भवन्ति, न ततो विरज्यन्ते । 'शास्त्र का विवेचन करने के कारण सब पदार्थों के ज्ञाता हैं । इस प्रकार के अभिमान से युक्त होकर दूसरों को उपदेश देते हैं । उपदेश देते हुए ये स्वयं महा मोहान्धकार को प्राप्त होते हैं और दूसरों को भी उसी में ले जाते हैं और नरक आदि दुर्गति में गिराते है । उन पण्डितम्मन्यों के अज्ञानजनित विरूप आचरण को सूत्रकार दिखलाते हैं- माता पिता आदि संबंधी पूर्वसंयोग को त्याग करके भी ' हम दीक्षित हैं, हमने सबको त्याग दिया है' ऐसा समझ कर संन्यास दीक्षा प्राप्त करके फिर भी उसी आरंभ समारंभ में आसक्त हो जाते हैं दीक्षा ग्रहण करके भी फिर परिग्रह एवं आरंभ में आसक्त रहते हैं उससे विरक्त नहीं होते हैं । अथवा ' सिया' यहाँ पष्ठी के अर्थ में प्रथमा विभक्ति है । इसका अर्थ यह हुआ कि आरंभ समारभ आदि में आसक्त गृहस्थों के कृत्यों का उपदेश करते हैं अर्थात् पकाना, पकपाना, कूटना, पीसना आदि गृहस्थ के सावद्य સમસ્ત શાસ્ત્રોનું વિવેચન કરી શકીએ છીએ, તે કારણે અમે સમસ્ત શાસ્ત્રોના નાતા છીએ . આ પ્રકારના અભિમાનથી યુકત થઇને તે લેાકાને ઉપદેશ આપવાની ધૃષ્ટતા કરે છે. ઉપદેશ દેતા એવા તે મતવાદીએ પેાતે મહા માહાન્ધકારમા ડૂબેલા રહે છે અને ખ્રીજાને પણ તે મેહાન્ધકારમા જ લઇ જાય છે અને નરકાદિ દુર્ગંતિમા પાડે છે પેાતાની જાતને ૫તિ માનતા તે મતવાદીએના અજ્ઞાન જનિત વિરૂપ આચરણુનુ સૂત્રકાર કથન કરે છે માતા પિતા આદિ વિષયક પૂસ યાગને ( ઞ સારી સ ખ ધનેા ) ત્યાગ કરીને “ અમે દીક્ષિત છીએ, અમે સ સ ખ ધાને તેાડી નાખ્યા છે એવુ ખતાવવાને માટે દીક્ષા ગ્રહણ કરીને પણ તેએ સ સારી જેવા જ આર ભ સમાર ભમા આસકત રહે છે સન્યાસી બનવા છતા પણ તે પરિગ્રહ અને આર ભના ત્યાગ કરતા નથી. अथवा “ लिया ” या यह सही छठ्ठी विलतिना अर्थे पडेली विलतिभा प्रयुक्त થયું છે તેના અર્થ એવા થાય છે કે તેઓ આર ભ સમાર ૯ આદિમા આસકત ગૃહસ્થેા
SR No.009303
Book TitleSutrakrutanga Sutram Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1969
Total Pages701
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_sutrakritang
File Size38 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy