________________
Vada ] Ganadharavāda
511 apprehension of happiness and misery, it is free from happiness and misery like the sky, in absence of body, as well as, senseorgans. (2002-2003)
टीका -पुण्यात् मुखमुपजायतो, पापाच दुःखम्, इति भवतामपि संमतम् . तेन तस्मात् तयोः पुण्य-पापयोः कारणभूतयौनाशे मुख-दुःश्वयोः कार्यरूपयोनाशाद् निःसुख-दुश्व एव मुक्तात्मा प्रामोति, तत्कारणाभावात् आकाशवदिति । अथवा, नि सुख-दुःस्खोऽसौ, देहे न्द्रियाभावात्. नमोवत् , यद् यस्माद् देह एव, तथेन्द्रियाणि च सुख-दुःखोपलब्धीनामाधारो दृश्यते, न पुनदेहामावे सुख-दुःखे दृश्येते, नापीन्द्रियाभावे ज्ञानं काप्युपलभ्यते। ततः सिदस्य कथं तदभावात् तानि श्रद्धीयन्ते ? इति ॥ ४५४-४५५ ।। (२००२-२००३)
D. C-Prabhasa:--That happiness is born of punya and misery of papa, has already been accepted by you. Now, when punya and papa vanish, happiness and misery being their kāryas, will naturally vanish. Hence, like the sky, muktātmă will be free from sukha-duhkha, Or, it will be free from sukha-duhkka in absence of deha and indriyas.
Since déha is an active means of appprehending sukhaduhkha, there will be no apprehension of sukha-duħkha in absence of déha. In absence of ina'riyas, there wil be no cognizance. Consequently, a mukta (being) can never experience sukha-duhkha, ॥454-4551 (2002-2003)
Bhagavāna replies - पुण्गफलं दुक्खं चिय कम्मोदयओ कम्मोदयओ फलं व पावस्स । नणु पावकले वि समं पचक्खविरोहिआ चेव ॥ ४५६ ।। (२००४) Pungaphalam dukkham ciya kammodayaö phalam va păvassa Nagu păvaphale vi samam pacckkhavirohjā ceva # 45611 (2004 [पुण्यफलं दुःखमेव कर्मोदयतः फलमिव पापस्य । ननु पापफवेऽपि समं प्रत्यक्षविरोधिता चैव ॥ ४५६ ॥ (२००४)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org