________________
Vada ] Ganadharavada
495 subtle pariņāma, and the pollen of a collyrium also blown away by wind, is not directly perceived, because it is very minute. But in no way, it means that it does not exist So, the vikāra of darkness in case of light is also non apprehensible, not because it is non-existent but because its parıņāmais saksma. || 440 ॥ ( 1988)
Also, होउण इंदियंतरगझा पुणरिदियंतरग्गहणं । खंधा एंति न ति य पोग्गलपरिणमया चिता ॥४४१॥ (१९८९) Höūva indiyantaragajjhā puparindiyantaraggahanam Khandha énti na énti ya poggalaparinamaya citta || 441 ॥ (1989) [भूत्वेन्द्रियान्तरमायाः पुनरिन्द्रियान्सरग्रहणम् ।
स्कन्धा यान्ति न यान्ति च पुदगलपरिणामता चित्रा ॥४४१॥ (१९८९) Bhūtvendriyantaragrāhyān punarindriyantargrahaņam i Skandhā yanti na yānti ca pudgalapariņāmata citrā 11441.1 (1989)]
Trans.---- 441 (Some ) objects apprehensible by (one group of ) sense organs, are again, apprehended by ( another group of ) sense-organs, while others are not apprehended ( by another set of sense-organs ). Manifold is the nature of their fruitions. ( 1989)
टीका-इह सुवर्णपत्र-लवण-मुण्ठी--हरीतकी--चित्रक- गुडादयः स्क. न्धाः पूर्वमिन्द्रियान्तरमासाश्चक्षुरादीन्द्रियविषया भूत्वा पुनद्रव्य-क्षेत्र कालादि सामग्यन्तरं प्राप्य पुद्गलपरिणामवेचिच्यादिन्द्रियान्तरग्रहणं स्पर्शन- रसनादिन्द्रियग्राखतामायान्ति; तथाहि- सुवर्ण पत्रीकृतं चक्षुह्यं भूत्वा शोधनार्थमनौ प्रक्षिप्तं भस्मना मिलितं सत् स्पर्शनेन्द्रियग्राखतामेति, पुन: प्रयोगेण भस्मनः पृथक्कृत चक्षुर्विषयतामुपगच्छति । लवण-मुण्ठी--हरीतकी--चित्रकगुडादयोऽपि प्राक् चक्षुरिन्द्रियग्राथा भूत्वा पश्चात् रूपाद्यन्ते वहोषषसमुदाये च काथ चूर्णा--ऽवलेहादि परिणामान्तरमापना: सन्तो रसनेन्द्रियसंवेधा भवन्ति । कर्पूर- कस्तूरिकादिनामपि पुद्गलावाया अपि वायुना
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org