________________
Vada ] Ganadharavāda
463 of the lack of movement ( on its part) to all beings ( in spite of its being all-pervading ) like ākāśa. ( 1954)
टीका-अबैंकः सर्वगतो निष्क्रियश्चात्माऽभ्युपगम्यते, ननु तथापि न परलोकगमनसिद्धिः, तस्यात्मनः सर्वेषु गो-मनुष्यादिपिण्डेषु सर्वगतत्वेन निष्कियत्वेन च संसरणाभावात्, व्योमवदिति ॥ ४०६ ॥ (१९५४)
____D. C.-Even when the existence of one, all-pervading, inactive soul is accepted, the existence of para-loka will not be established. For, like akasa, it is niskriya in spite of its being sparead over all living beings. 11 406 11 ( 1954 !
The existence of para-loka can be doubted in this manner alsoइहलोगाओ व परो सुराइलोगो न सो वि पञ्चक्खो। एवं पि न परलोगो सुव्वह य सुईसु तो संका ॥ ४०७॥ (१९५५)
Ihalogao va paro surăilogo na so vi pacckkho 1 Evam pi na paralogo suvvai ya suisu to saikā 11 407 # ( 1955)
[ इहलोकाद् वा परः सुरादिलोको न सोऽपि प्रत्यक्षः। एवमपि न परलोकः श्रूयते च श्रुतिषु ततः शङ्का ।। ४०७ ॥ (१९५५)
Ihalokād vā parah surādiloko ua so'pi pratyaksah Evamapi na paralokh śrūyatè ca śrutışu tatah sankā 114071|(1955)]
Trans.--407 Or, if there is a world like that of gods etc. other than this world, that is also not directly perceived. So, para--loka does not exist even in that way. On the other hand, it has been heard (abeut pura.-loka in the sastras. Consequently, the doubt ( about para-loka) has arisen. ( 1955 )
टीका-अथवा, इहलोकापेक्षया सुर-नारकादिभवः परलोक उच्यते, स च न प्रत्यक्षो दृश्यते, अत एवमपि न परलोकः सिध्यति, श्रूयते चासौ श्रुतिषु शास्त्रेषु, ततस्तच्छङ्का किमस्ति नास्ति वा ?। इति दर्शितः पूर्वपक्षः ॥ ४०७ ।। (१९५५)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org