________________
459
vada
Gañadharavāda Ābhāşitaśca Jinéna jāti-jarā-maranavipramukténar Namnă ca gotréna ca sarvajnéna sarvadarśinā 1140211 (1950)]
Trans-402 He was, then, addressed by his name and lineage, by the · Tîrthaikara who was entirely free from birth, old age, and death, who was onniscient, and who had (attained) complete darsana ( Undifferentiated knowledge. ) ( 1950)
The Tirthañkara, then, saidकिं मन्ने परलोओ अस्थि नथि त्ति संसओ तुज्झ । वेयपयाण य अत्थं न याणसि तेसिमो अस्थो।। ४०३ ॥ (१९५१) Kim manné paraloo atthi natthi tti samsao tujjham, Véyapayāņa ya attham na yānasî tésimo attho 140311 (1951)
[किं मन्यसे परलोकोऽस्ति नास्तीति संशयस्तव ।
वेदपदानां चार्थ न जानासि तेषामयमर्थः ।। ४०३ ॥ (१९५१) Kim manyasé paraloko'sti năstiti samsayastava! Véda-padānām cārtham na jānāsi teşāmayamarthaḥ 1140311 (1951)
Trans.--403- What are you thinking about ? You entertain the doubt as to whether the next world exists or not. But ( cas ) you have not understood the real meaning of the sentences of the Vedas. Here is their (real) intérpretation: (1951)
____टोका-आयुष्मन् मेतार्य ! त्वमेवं मन्यसे-किं भवान्तरगमनलक्षणः परलोकोऽस्ति, नास्ति वा ? इति । अयं च संशयस्तव विरुद्धवेदपदश्रुतिनिबन्धनो वर्तते । तानि च "विज्ञानघन एवैतेभ्यो भूतेभ्यः" इत्यादीनि प्रथमगणघरोक्तानि द्रष्टव्यानि। " तेषां चार्थ न जानासि" इत्यादि तथैवेति ।। ४०३ ॥ (१९५१)
D. C.-0 long-lived Metarya! your doubt about the existence of para-loka has arisen from your hearing various Véda-padas bearing contradictory senses.
These Vede-padas are “Vijñānaghana evaitébhyo bhūtébhyo "
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org