________________
Vada ] Gañadharavāda
413 साहारणवण्णादि व अह साहारणमहेगमत्ताए । उक्करिसा-वगरिसओ तस्सेव य पुण्णपावक्खा ॥ ३६३ ॥ (१९११) Sāhāranavaņņādi va aha sāhāraṇamahégamattae, Ukkarisa-vagarisao taseva ya punapāvakkha | 363 ॥ ( 1911 ) [ साधारणवर्णादीवाथ साधारणमथैकमात्रया ।
उत्कर्षा-ऽपकर्षतस्तस्यैव च पुण्यपापाख्या ।। ३६३ ॥ (१९११) Sādhāraṇavarçādivāthā sādhāraṇamathaikamātrayā Utkarsa-'pakarsatastasyaiva ca punyapāptākhyā in 363 ॥ ( 1911 )।
Trans.-363 Like joint-syllables etc, í punya and papa ) are combined with each other as one. And, by reason of eminence or diminution of it, it is known as punys or pipa ( respectively ) ( 1911 )
टीका-" अह साहारणमिति ” अथ साधारण संकीर्णपुण्यपापाख्यं वस्तु भाव्यत इत्यर्थः । कथंभूतं पुनरिदमवगन्तव्यम् ? इत्याह-" साहारणवण्णादि व ति" यथा साधारणं तुल्यं हरितालगुलिकादीनामन्यतरन्मीलितं वर्णकद्वयम् आदिशब्दाद् यथा मेचकमणि', नरसिंहादिर्वा, तथेदमपि पुण्य पापाख्यं संकीर्णमेकं वस्त्वित्यर्थः । ननु यधेकं वस्त्विदम्, तहिं पुण्यं पापं
चेति परस्परविरोधिवस्तुविषयमाख्याद्वयं कथं लभते ? इत्याह- अहेगमत्ताए इत्यादि " अथ तस्यैवैकस्य संकीर्णपुण्यपापाखयस्य वस्तुन एकया पुण्यमात्रया-एकेन पुण्यांशेनेत्यर्थः, उत्कर्षतो वृद्धो सत्यां पुण्याख्या प्रवर्तते; एकया तु पापमात्रया-एकेन पापांशेनेत्यर्थः, उत्कर्षतो वृद्धौ सत्या पापाख्या मवर्तते । अपकर्षेऽपि पुण्यांशस्य पापाख्या प्रवर्तते, पापांशस्य त्वपकर्षे पुण्याख्या प्रति इति ॥ ३६३ ॥ ( १९११)
D. C.-The theory is that papr and ponya are not separate entities, but they are infused with each other as one like the two syllables joined together as one. Like a base metal of haritalu or indigo, wherein there is always one object mixed with two colours or like, the A1 écaka jewel or Narasimha etc,
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org