________________
Vada] Gañadharavada
367 thinks :-- ) I may go, pay my homages and worship him. He was addressed by his name and lineage by the- Tirthaikara who was free from birth, old age and death, who was onni. scinnt, and who had complete darsana ( undifferentiated know. ledge. (1864-1865) किं मण्णे अस्थि देवा उयाहु नाथ त्ति संसओ तुज्झ । वेयपयाण य अत्थं न याणसी तेसिमो अत्थो ।। ३१८ ।। ( १८६६ ) Kim manné atthi devā uyāhu natthi tui samsaö tujjha i Veyapayana ya attham na yānasi tésimo attho 1318॥ (1866) [किं मन्यसे सन्ति देवा उताहो न सन्तीति संशयस्तव ।
वेदपदानां चार्थ न जानासि तेषामयमर्थः ॥ ३१८ ।। ( १८६६)
Kim manyasé santi dévă utāho na santiti samśayastava! Védapadānām cărtham na jānāsi teşāmayamarthah 1131811 (1866)]
Trans.--318 What are you thinking about ? You entertain the doubts as to whether gods exist or not. But ( ca) you do not know the real interpretation of the sentences of the Vedas Here is their (real) interpretation, ( 1866 )
टोका-हे आयुष्मन मौर्य ! त्वमेवं मन्यसे-किं देवा सन्ति नति, उभयथापि वेदपदश्रवणात् ? । तथाहि-" स एष यज्ञायुधी यजमानोऽजसा स्वर्गलोकं गच्छति" इत्यादिः तथा, " अपाम सोमं अमृता अभूम अगमन ज्योतिरविदाम देवान्, किं नूनमस्मात् तृणवदरातिः किमु मूर्तिममृतमय॑स्य" इत्पादिः तथा " को जानाति मायोपमान् गर्वाणानिन्द्र-यम-वरुण-कुवेरा. दीन" इत्यादि । एतेषां वेदपदानामयमर्थस्तव बुद्धौ प्रतिमासते, यथा-स एष यज्ञ एव दुरितवारणक्षमत्वादायुधं प्रहरणं यस्यासौ यज्ञायुधी, यजमानोऽञ्जसा प्रगुणेन न्यायेन, स्वर्गलोकं गच्छति, इति देवसत्तापतिपत्तिः। तथा, अपाम-पोतवन्तः, सोमं लतारसम् , अमृताः-अमरणधर्माणः, अभूम-भूताः स्म., अगमन्-गताः, योतिः - स्वर्गम् , अविदाम देवान् देवत्वं प्राप्ताः स्मः, किं नूनमस्माद्ध्वं तृणवत् करिष्यतिः कोऽसौ ? इत्याह-अरातिः-व्याषि:,
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org