________________
Vada ] Canadharavāda
283 as being brought about by the combination of various dissimilar objects. The rule of similarity between kārya and karana, is therefore, inapplicable in this case.
Or, say, the life of creatures in the next world is distinguished from their life in this world, on account of similarity between kāryand kirana in this way:-- अहवा जउ चिय बीयाणुरूवजम्मं मयं तओ चेव । जीव गिण्ह भवाओ भवंतरे चित्तपरिणामं ॥ २२८ ॥ (१७७६) जेण भवंकुरबीयं कम्मं चित्तं च तंजओऽभिहियं । हेउविचित्तत्तणओ भवंकुरविचित्तया तेणं ॥ २२९ ॥ (१७७७) जइ पडिवन्नं कम्मं हेउविचित्तत्तओ विचित्तं च । तो तत्फलं वि चित्त पवज्ज संसारिणो सोम्म ! ॥ २३० ॥ (१७७८) Ahavā jau cciya biyāņuruvajammam mayam tao ceva Jivam ginha bhavão bhavantare cittapariņāmanı 1122811 (1776) Jeņa bhavankurabîyam kamimam cittam ca tam jao'bhihiyamı Héuvicittattayao bhavaņkuraviccittayā téņam 12294 (1777) Jai padivannam kaminam héuvicittattao vicittam ca i To tatphalam vi cittam pavajja samsāriņo somma ! 11230H (1778) [अथवा यत एव बीजानुरूपजन्म मतं तत एव । जीवं गृहाण भवाद् भवान्तरे चित्रपरिणामम् ॥ २२८ ॥ (१७७६) येन भवाङ्करबीजं कर्म चित्रं तद् यतोऽमिहितम् । हेतुविचित्रत्वतो भवाकुरविचित्रता तेन ॥ २२९ ॥ (१७७७) यदि प्रतिपन्नं कर्म हेतुविचित्रत्वतो विचित्रं च ।
ततस्तत्फलमपि चित्रं प्रतिपयस्व संसारिणः सौम्य ! ॥२३०॥ (१७७८) Athavā yata éva bijānurūpajanma matam taté éva Jivam grihāņa bhavăd bhavāntare cittapariņāmam 1122811 (1776)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org