________________
Vada ]
Gaṇadharavāpa
[ ततो यदि तनुमात्रमेव भवेत् का कर्मकल्पना नाम १ ।
कर्मापि ननु तनुरेव सूक्ष्मतराभ्यन्तरा नवरम् ||८४|| (१६३२)
: 117:
Tato yadi tanumātramèva bhavèt kā karma-kalpanā nāma ? Karmāpi nanu tanurèva sūkśmatarābhyantarā navaram 84 (1632)]
Trans. -- 84 Now, if Karman is itself the body, why should Karman be assumed at all? That is not proper. In fact Karman is also a body though subtle and interior to a great extent. (1632)
टीका - एवं मन्यते परः- यद्य भ्रादिविकाराणामिव कर्मपुद्गलानां विचित्रपरिणतिरभ्युपगम्यते । ततो वायं सकलजनप्रत्यक्षं तनुमात्रमेवेदं सुरूपकुरूप - सुख - दुःखादिभावैः स्वभावत एव । म्रादिविकारवद् विचित्ररूपता परिणमति, इत्येतदेवास्तु का नाम पुनस्तद्वैचित्र्य हेतु भूतस्यान्तर्गडुकल्पस्य कर्मणः परिकल्पना, स्वभावादेव सर्वस्यापि पुद्गलपरिणामवैचित्र्यस्य सिद्धत्वात् ? इति । भगवानाह - " कम्मं पीत्यादि ” । अयमभिप्रायः - यद्य भ्रादिविकाराणामिव तनोर्वैचित्र्यमभ्युपगम्यते, तर्हि ननु कर्मापि तनुरेव, कार्मणशरीरमेवेत्यर्थः, केवलं श्लक्ष्णतरा, अतिन्द्रियत्वात्; अभ्यन्तरा च, जीवेन सद्दातिसंश्लिष्टत्वात् । ततश्च यथाऽश्रादिविकारवद् बाह्यस्थूरतनोर्वैचित्र्यमभ्युपगन्यते, तथा कर्मतनोरपि तत्किं नाभ्युपगम्यते । इति भावः ||८४|| (१६३२)
D. C.--The opponent -- Now that Karma-pudgalas have been accepted as having variegated transformations like various visible changes in clouds etc, this body also, which is pratyakśa to all, can undergo a number of alterations by virtue of its svabhāva in the form of surūpa, kurūpa, sukha, dubhka etc. And hence, it is not at all necessary to assume an intervening agent like Karman for the production of sarira etc. For, a variety of visible changes in the case of all pudgalas is accomplished by its very svabhāva.
The Acarya--Because we take the vaicitrya of tanu 83 being similar to that of various vikāras in abhra etc., the Karman should also be taken as tanu. This Kārmaṇa body
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org
Jain Education International