________________
4 The robbers-i-e sensual pleasures,-plunder the man surrounded by possession of property; the fire of love burns him; and hunters i-e young females block up (his path).
171
संनिधौ निधयस्तस्य कामगव्यानुगामिनी ।
अमराः किकरायन्ते संतोषो यस्य भूषणम् ॥ ५ ॥
5. Sannidhau nidhayastasya Kāma gavyānugāminī Amarah kinkarāyanté santoṣo yasya bhûṣaṇam.
6.
5.
5. Hidden treasures ( dwell ) near the ( fortunate) person whose santosa (contentment) is the ornament; Kāma - dhénu (the cow of plenty ) follows him; and gods obey his orders like his servants 5. Transgressious of the Fifth Vow.
धनधान्यस्य कुप्यस्य गवादेः क्षेत्रवस्तुनः । हिरण्यहेम्नश्च संख्याऽतिक्रमोऽत्र परिग्रहे ॥ ६ ॥
Dhana dhanyasya kupyasya gavādéh kṣétravastunah Hiranya hémnaśca saňkhyā atikramo'atra parigrahé.
6.
6. Transgressions in the number of articles fixed for use, with regard to the following matters are the transgressions of the Parigraha Vrata. They are pertaining to (1) Wealth and Corn (2) House-hold possessions except gold and silver ( 3 ) Servants, maids, cows, buffaloes, camels, asses etc. (4) Fields, land, houses, shops, ware-houses etc. and ( 5 ) Gold and Silver,
Sixth, Seventh, and Eighth Vow.
अहम्नं भंते ! तुम्हाणं समोवे गुणन्त्रए तीए उद्धृअहोति रियलो अगमणविसयं दिसिपरिमाणं पडिवज्जामि उवभोगपरिभोगवर भोयणओ, अनंतकाय - बहुबी अ - राईभोयणाई परिहरामि कम्मओ णं पनरसम्मादाणाई इंगाळकम्माइयं बहुसावज्झाई खरकम्माई रायनियोगं च परिहरामि, अन्नत्थदण्डे भवाणायं चव्विहं अन्नत्थदण्डं परिहरामि जावज्जीवाए अहागहियभंगएणं तस्स भंते पडिकमामि निंदामि गरिहामि अप्पाणं वोसिरामि ॥ ६
11 0 11 6 11
Jain Education International
For Private Personal Use Only
www.jainelibrary.org