________________
माणुम्माणपमाणपडिपुमसुजायसव्वंगसुंदरंगं ससिसामाकारं कंतं पिअदसण सुरुवं दारयं पयाहिसि ॥ ८ ॥
8. Urālā ņam tumé dévāņuppie suiniņā ditthā kallaņā nam sivā dhannā mangalā sagsirîâ ārugga-tutthi-dibāu-kallāņa mangalla-kārază ņam tumé dévāņupplé sumiņā ditthā, um jahāatthalābho dévāņuppié, bhogalābho devāņuppie, putta-lübho dévānuuppé, sukkhalābho dévāņuppié, évam khalu tumain dévāņuppe navanham māsāņam bahupadipunuāņa'n addhatthi-māņarāindiānam vilkkantāŋam eukumālapaņipāyam, ahiņa padipuņņapancindlasariram lakkhaṇavanjaņaguņovaveam māņummāņapamānapadipunuasujāyasavvargasundarangam, sasisoinākāram kantam placlamsaņam surūvam dārayam payāhisi, 8
8. You have, O beloved of the gods I seen noble dreams. O beloved of the gods ! You have seen prosperous, happy, fortunate, auspicious, beautiful dreams which will bring health, contentment, long life, prosperity and blessing. That is to say, O beloved of the gods ! we shall acquire wealth, 0 beloved of the gods! we shall have objects of enjoyment, o beloved of the gods ! we shall have a son, o beloved of gods ! we shall have happiness. Really indeed, 0 beloved of the gods ! after the lapse of nine complete months and seven and a half days, you will give birth to a lovely, delightful, handsome boy, whose hands and feet are soft whose body contains coinplete welldeveloped five organs of sense, with lucky marks and signs of excellent quality-a boy on whose body all the limbs are well-formed and of full volume, measure, and length-a boy with a pleasant appearance iike that of the Moon.
A Tîrthankara, as well as a Cakravartin, has one thousand and eight auspicious marks and signs on his body; a Bajadéva, as well as a Vāsudeva, has one hundaed and eight auspicious marks and signs on his body: and other fortunate persons have thirty-two such marks and signs on their bodies. They are:
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org