________________
83
42. Taö puņo, ravi kiraņa taruņa bohia sahasen patta surabhitara pinjara jalam, jalacara pahakara parihatthaga maccha paribhujjamāņa jala sancagam, mahantam jalantamiva kamala -kuvalaya - uppala – tāmarasa-pundariyoru-sappamāşı - siri samudaéņam ramanijjaruva-sobham, pamuianta-bhamara gana matta mahuari ganukkarolijjhamāņa-kamalam, kāyambaga-Lalāhayacakka-kala hamsa-sārasa-gavviya-sauņa gana mihuņa--sévijjamānasalilam, paumiņi -- pattovalagga --- jalabindunicayacittam, picchai tā biaya-nayana-kaniam, panmasaram nāma garam, sararubā-bbirāmam.(10) 42
42. Then again, she saw a lake named voet Podma-sara, the Lotus Lake-adorned with lot uses and pleasant to the heart and eyes; the lake whose reddish yellow water was rendered exceedingly fragrant by large lotuses (having thousand petals) expanded by ibe rays of the rising Sun, and was full of a multitude of aquatic animals; and whose store of water was comfortably enjoyed by fishes; the lake which was large, and seemed to be blazing, as it were, by the extensive and widespreading mass of beauty of A kamala, Day-Lotuses (opening by the rays of the Sun), I Kuvalaya, Blue-lotuses (opening at night ) Fra Utpala, Red lotuses, HTA Támarasa Large lotuses Nelumbium Speciosum), and guest# Pundarika (White lotus); the lake whone beauty of form was delightful; the lake with lotuses liked by mutitudes of delighted drones and intoxicated honey-making bees; the lake whose water was resorted to by multitudes of proud pairs of birds such as 17 Kādamba, a kind of goose with dark-grey wings, 21 Balāka, a kind of crane, a Cakaravāka, Ruddy goose Foie Kalahamea, Royal swaa, and Arce Sārasa, Indian Crane (Aradea Sibirica), and the lake which was adorned by water-drops on lotus-leaves (appearing like pearls ) 42.
४३ तओ पुणो चंदकिरणरासिसरिससिरिवच्छसोहं, चउगमणपवद्धमाणजलसंचयं, चवलचंचलुच्चायप्पमाण-कल्लोललोलंततोयं, पडुपवणाहय-चलिअचवल-पागढतरंग-रंगतभंग--खोखुममाण-सोभंत-निम्मल-उकड-उम्मो
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org