________________
38. Sasim ca gokhira - phéņa-dagaraya - rayaya-kalasapanduram, subam, hiaya - nayaņa - kantam, paņipungam, timiranikara - ghanaguhira – vitimirakaram, pamāṇapakkhanta rāgaléham kumua vaņa vibohagam, nisa-sobagam, supärimattha dappaņa talovamam, hamsa-paduvannam. joi samuha mandagam, tamaripum, mayanasarāpūram, samuddadagapuragam, dummaņam janam daia vajjiam pāéhim sosayantam, puno somacārurūvam, picchai, sā gaganamaņdala - visāla — soma camkammamāņa-tilayam, Rohiņi maņa-hiaya - vallaham, devi punnacandam samullasantam. (6) 38
38. She saw the Full Moon shining brilliantly by her bright light-the Moon with light a white as cow's milk, foam, water-spray, or a silver jar, delightful, pleasant to the heart and eyes, perfect, dispelling the dakness of dense, dark, sorest recesse's etc.
It is said, विरम तिमिर ! साहसादमुष्मा-दि-रविरस्तमितःस्वतस्ततःकिम् ? । कलयसि न पुरो महोमहोर्मिस्फुटतरकैरवितान्तरिक्षमिन्दुम् ? ॥ १ ॥ | Virama Timira ! Sāhasādamuşmā-dyadi-ravirastamitaḥ svat
astataḥ kim?
Kalayasi na puro mahomahormisphutatara kairavitantariksamindum ? 1
1. Desist, o darkness! from this reckless act of yours (of spreading darkness), what does it matter, if the Sun has set, of its own accord ! Do'nt you see in front (of you), the Moon which has made the sky full of moon-lotuses expanded with her big waves of rays.
The Moon, whose shine (on Purnima ) between the two fortnights ( i. e. g * Sukla pakşa, the bright fortnight and entotu Krişņa paksa, the dark fortnight ) which were a measure of time i, e year, month i. e, which was expanding the blossoms of forests of K Kumuda, Night lotus (expand. ing under the influence of the moon ),
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org