________________
III ADHYAYA, 5 KANDIKA, 7.
221
KANDIKA 5.
1. Now (follows) the Adhyâyopâkarana (i. e. the ceremony by which the annual course of study is opened);
2. When the herbs appear, (when the moon stands in conjunction) with Sravana, in the Srâvana month, 3. Or on the fifth (Tithi of that month), under (the Nakshatra) Hasta.
4. Having sacrificed the two Agya portions, he should offer Ågya oblations (to the following deities, viz.) Sâvitri, Brahman, Belief, Insight, Wisdom, Memory, Sadasaspati, Anumati, the metres, and the Rishis.
5. He then sacrifices grains with curds (with the following texts):
6. 'I praise Agni the Purohita'—this one verse (Rig-veda I, 1, 1),
"
7. The Kushumbhaka (mungoose ?) has said it'— 'If thou criest, O bird, announce luck to us'-' Sung by Gamadagni'-'In thy abode the whole world rests'
5, 2, 3. Perhaps the division of these Sûtras should be altered, so that srâvanasya would belong to Sutra 2. In this case we should have to translate, '2. When the herbs appear, (on a day on which the moon stands in conjunction) with Sravana. 3. Or on the fifth (Tithi) of the Srâvana month, under (the Nakshatra) Hasta.' Comp. srâvanasya pañkamîm, Pâr. II, 10, 2. If we count the month beginning with the bright fortnight, and assume that the full moon day of Srâvana falls, as the name of the month implies, on Sravana, the fifth Tithi of that month will fall indeed on Hasta. Comp. on the dates of the Upâkarana, Prof. Weber's remarks, Die vedischen Nachrichten von den Naxatra II, 322, and on the special symbolical signification of the Nakshatra Sravana in this connection, my note on Sânkhâyana IV, 5, 2.
4. On the two Agya portions, comp. above, I, 3, 5; 10, 13 seqq. 7. Comp. Sankhâyana IV, 5, 8. The verses with which the oblations are performed, are the first and last verses of each Mandala.
Digitized by Google