________________
212
SATAPATHA-BRAHMANA.
and sour milk?,-and a productive union means a couple: thus a productive union is thereby effected.
8. Therewith they perform at the after-offerings. The after-offerings mean cattle, and clotted ghee means milk : hence he thereby puts milk into the cattle, and thus milk is here contained (or beneficial, hita) in the cattle; for clotted ghee means breath, because clotted ghee is food, and breath is food.
9. Therewith he (the Adhvaryu) performs in front (on the Åhavaniya) at the after-offerings,—whereby he puts into the victim) that vital air which is here in front;—and therewith he (the Pratiprasthầtri) performs behind (the altar) at the by-offerings ?,whereby he puts into it that vital air which is here behind: thus two vital airs are here contained (or beneficial) on both sides, the one above and the one below.
10. Here now, one (Hotri) pronounces the Vashat for two,-for the Adhvaryu (who performs the after
* See p. 156, note 3.
? When the priests and sacrificer have eaten their portions of the Ida, the Agnidh fetches hot coals from the Samitra (or, at the animal offering connected with the Soma-sacrifice), optionally from the Âgnîdhra, and puts them on the Hotri's hearth (p. 148, note 4), - or at the ordinary animal offering (niràdha pasu), on the north hip (north-west corner) of the altar after removing the sacrificial grass. On these coals the Pratiprasthầtri performs the by-offerings (upayag), while the Adhvaryu performs the after-offerings (anuyâga) on the Åhavanîya. For the by-offerings the Pratiprasthâtri cuts the respective part and the hind-quarter (III, 8, 3, 18) into eleven parts, and at each Vashat throws one piece thereof with his hand into the fire. The recipients of the first eight and the last after-offerings, on the other hand, are the same as those of the nine after-offerings at the Seasonal sacrifices (part i, p. 404). The Hotri's formulas for the additional two offerings, inserted before the last, are: 9. The divine lord of the forest (10. The divine barhis of water-plants] may graciously accept (the offering) for abundant obtainment of abundant gift | Vaushall' (cf. part i, p. 235; Āsv. Sr. III, 6, 13.)
Digitized by Google