________________
ATTADANDASUTTA.
179
stands fast on the firm ground (of Nibbâna, being) a Brâhmana, he, having forsaken everything, is indeed called calm.
(946) 13. He indeed is wise, he is accomplished, having understood the Dhamma independent (of everything); wandering rightly in the world he does not envy any one here.
(947) 14. Whosoever has here overcome lust, a tie difficult to do away with in the world, he does not grieve, he does not covet", having cut off the stream, and being without bonds.
(948) 15. What is before (thee), lay that aside; let there be nothing behind thee; if thou wilt not grasp after what is in the middle, thou wilt wander calm? (949)
16. The man who has no desire at all for name and form (individuality) and who does not grieve over what is no more, he indeed does not decay in the world 3
(950) 17. He who does not think, this is mine’and 'for others there is also something,' he, not having egotism, does not grieve at having nothing 4 (951)
18. Not being harsh, not greedy, being without desire, and being the same under all circumstances (samo), -that I call a good result, when asked about an undaunted man.
(952) 19. For him who is free from desire, for the
* Nâggheti= nâbhigghati (read nâbhigghayati). Commentator.
* Comp. infra, Gatukannin's question, v. 4, and Dhammapada, p. 308. 3 Comp. infra, Gatukannin's question, v. 5.
* Yassa n' atthi ‘idam me'ti
Paresam vâpi kinkanam' Mamattam so asamvindam
'N'atthi me' ti na sokati. o=upekhako. Commentator. N 2
Digitized by Google