________________
178
ATTHAKAVAGGA.
this world an arrow, difficult to see, stuck in the heart.
(938) 5. He who has been pierced by this arrow runs through all quarters; but having drawn out that arrow, he will not run, he will sit down (quietly). (939)
6. There (many) studies are gone through; what is tied in the world let him not apply himself to (untie) it; having wholly transfixed desire, let him learn his own extinction (nibbâna).
(940) 7. Let the Muni be truthful, without arrogance, undeceitful, free from slander, not angry, let him overcome avarice.
(941) 8. Let the man who has turned his mind to Nibbâna conquer sleepiness, drowsiness, and sloth ; let him not live together with indolence, let him not indulge in conceit.
(942) 9. Let him not be led into falsehood, let him not turn his affection to form ; let him penetrate arrogance, let him wander abstaining from violence.
(943) 10. Let him not delight in what is old, let him not bear with what is new, let him not grieve for what is lost, let him not give himself up to desire.
(944) 11. (This desire) I call greed, the great stream, I call (it) precipitation, craving, a trouble, a bog of lust difficult to cross 2.
(945) 12. The Muni who without deviating from truth
1 Âkâsam na sito siyâ ti tanham nissito na bhaveyya. Commentator.
a Gedham brūmi mahogho ti Âgavam brūmi gappanam Ârammanam pakappanam Kâmapamko durakkayo.
Digitized by Google