________________
I KÂnda, 9 ADHYAYA, I BRÂHMANA, 13.
251
grown in strength, he has acquired greater power ;' thereby he refers to Agni, in virtue of his Hotriship. With 'has graciously accepted' he thus enumerates those deities to whom offering has been made: in saying 'Such a one has graciously accepted the oblation, such a one has graciously accepted the oblation,' he accordingly prays for the accomplishment of the sacrifice; for whatever oblation the gods graciously accept, by that he gains great things : hence he says, (he) has graciously accepted it.' And '(he) has grown in strength' he says, because what the gods delight in, they make mountain high: for this reason he says '(he) has increased.'
11. '(He) has acquired (lit. made for himself) greater power' he says; for assuredly the power of the gods is the sacrifice: it is the latter therefore which they make still greater; and for this reason he says '(he) has acquired greater power.'
12. May he prosper in this sacrifice which goes to the gods!'he thereby says, ' May he be successful in this sacrifice which goes to the gods.'—'Thus prays this sacrificer, N. N. 1;' here he gives the name, and thereby makes him directly successful in his prayer.
13: 'He prays for long life,' what there (viz. at the invocation of the ida)' was (called implicitly) 'future worship of the gods,' that is here (called). expressly 'long life.'
Åsv. S. reads twice asa u .N.N., N.N.;' and the commentary remarks that the Hotri has here to pronounce both the ordinary name of the sacrificer, and his nakshatra name (i. e. the mystic name given him for the duration of the sacrifice, and derived from the respective lunar mansion, or its tutelary deity). This practice was probably not yet in vogue in the time of our author. Cf. Weber, Nakshatra II, p. 316 seq.
. See I, 8, 1, 30 seq.
Digitized by Google