________________
164
AITAREYA-ARANYAKA.
5. Rv. I, 2, 7. Mitram huve patadaksham, dhiyam ghritâkim sâdhanta, 'I call Mitra of holy strength; (he and Varuna) they fulfil the prayer accompanied with clarified butter.' Verily, speech is the prayer accompanied with clarified butter.
6. Speech is given to him who knows this, or for whom a Hotri priest who knows this, recites.
7. Rv. 1, 3, 1. Asvinâ ' yagvarir ishah, 'O Asvinau, (eat) the sacrificial offerings.' Verily, the sacrificial offerings are food, and this serves for the acquirement of food.
8. Rv. I, 3, 3. Å gåtam rudravartani, Come hither, ye Rudravartani.'
9. The Asvinau go to the sacrifice of him who knows this, or for whom a Hotri priest who knows this, recites.
10. Rv. I, 3, 4-6. Indrà yâhi kitrabhâno, indrà yahi dhiyeshitah, indrà yâhi tatugana, 'Come hither, Indra, of bright splendour, Come hither, Indra, called by prayer, Come hither, Indra, quickly! Thus he recites, Come hither, come hither!
11. Indra comes to the sacrifice of him who knows this, or for whom a Hotri priest who knows this, recites.
12. Rv. I, 3, 7. Omâsas karshantdhrito visve devasa á gata, Visve Devas, protectors, supporters of men, come hither!'
13. Verily, the Visve Devas come to the call of him who knows this, or for whom a Hotri priest who knows this, recites.
14. Rv. I, 3, 7. Dåsvâmso då sushah sutam, Come ye givers to the libation of the giver!' By dâsushah he means dadushah, i. e. to the libation of every one that gives.
Digitized by
Digitized by Google