________________
सोलहवाँ अध्ययन : अमरकंका
( २३७ )
क्षुतिया प्रवृत्ति बतायेगा, सूचना देगा उसको राजा पाण्डु पुरस्कार स्वरूप विपुल सम्पदा देंगे।' यह घोषणा कर मुझे सूचित करो। "
सेवकों ने राजाज्ञा का पालन कर पुनः सूचित किया।
152. King Pandu called his servants and said, “Beloved of gods ! Make this announcement at every prominent place in Hastinapur including highways, crossings, (etc. ) in loud voice -
'While they were sleeping on the terrace, some god, demon, (etc.) appears to have abducted, lifted or pulled and taken away Draupadi from near King Yudhishthir. Whoever provides information about whereabouts or word, sneezing or sound of any other activity of queen Draupadi will be liberally rewarded by King Pandu.' Do this and report back to me."
The servants did as told and reported back.
सूत्र १५३ : तए णं से पंडू राया दोवईए देवीए कत्थइ सुइं वा जाव अलभमाणे कोंतिं देविं सद्दावेइ, सद्दावित्ता एवं वयासी - गच्छह णं तुमं देवाणुप्पिए ! बारवई नयरिं कण्हस्स वासुदेवस्स एयमट्टं णिवेदेहि । कण्हे णं परं वासुदेवे दोवईए देवीए मग्गण - गवेसणं करेज्जा, अन्नहा न नज्जइ दोवई देवीए सुई वा खुइँ वा पवित्तिं वा उवलभेज्जा ।'
सूत्र १५३ : इस घोषणा के बाद भी राजा पाण्डु को द्रौपदी का कहीं से भी कोई समाचार नहीं मिला। तब उन्होंने महारानी कुन्ती को बुलाकर कहा - "हे देवानुप्रिये ! तुम द्वारका जाओ और कृष्ण वासुदेव से यह सारे समाचार कहो । कृष्ण वासुदेव ही द्रौपदी की खोज करेंगे अन्यथा ऐसा नहीं लगता कि हमें उसका कुछ पता लग सकेगा।”
153. Even after this announcement King Pandu did not get any information about Draupadi. He then called queen Kunti and said, "Beloved of gods! Proceed to Dwarka and give all this information to Krishna. It appears that we shall not be able find any trace of Draupadi as long as Krishna does not put in his efforts; only he is capable of finding Draupadi.”
कुन्ती का कृष्ण के पास जाना
सूत्र १५४ : तए णं कोंती देवी पंडुरण्णा एवं वृत्ता समाणी जाव पडिसुणइ, पडिणित्ता हाया कयबलिकम्मा हत्थिखंधवरगया हत्थिणाउरं णयरं मज्झमझेणं णिग्गच्छइ, णिग्गच्छित्ता कुरुजणवयं मज्झंमज्झेणं जेणेव सुरट्ठाजणवए, जेणेव बारवई णयरी, जेणेव अग्गुज्जाणे, तेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता हत्थिखंधाओ पच्चोरुहइ, पच्चोरुहित्ता कोडुंबियपुरिसे सहावेइ, सद्दावित्ता एवं वयासी–‘गच्छह णं तुब्भे देवाणुप्पिया ! बारवई णयरिं जेणेव कण्हरस वासुदेवस्स
CHAPTER - 16: AMARKANKA
(237)
Jain Education International
For Private Personal Use Only
www.jainelibrary.org