________________
consider soul separate from feelings, is bhava-vivek (discerning attitude about feelings).
१६१. इति कम्मं परिण्णाय सव्वसो से ण हिंसति, संजमति, णो पगब्भति ।
उहमाणे पत्तेयं सायं ।
वण्णाएसी णारभे कंचणं सव्वलोए ।
एप विदिसपणे निब्विण्णचारी अरए पयासु ।
वसुमं सव्वमन्नागय-पण्णाणेणं अप्पाणेणं अकरणिज्जं पावं कम्मं तं णो अन्नेसिं। १६१. इस प्रकार कर्मस्वरूप को भलीभाँति जानकर वह हिंसा नहीं करता है। संयम का आचरण करता है, तथा धृष्टता - अविवेकपूर्ण आचरण नहीं करता ।
साधक यह विचार करे कि प्रत्येक प्राणी का सुख अपना-अपना होता है । लोक में यश-कीर्ति की अभिलाषा से किसी की हिंसा न करे ।
मुनि अपने एक मात्र लक्ष्य मोक्ष की ओर मुख करके चले तथा विरोधी दिशाओं को पार कर जाए, (शरीरादि के प्रति ) विरक्त होकर विचरे, स्त्रियों के प्रति अनासक्त रहे ।
संयमधनी मुनि सर्व समन्वागत प्रज्ञारूप ( सत्यनिष्ठ बुद्धि) अन्तःकरण से पापकर्म को अकरणीय समझकर उसका अन्वेषण न करे।
161. Thus, perfectly knowing the form of karma, he does not indulge in violence. He follows the conduct of discipline and avoids insolence or a conduct devoid of vivek.
An aspirant should think that every being has its own pleasures.
He should not commit violence against anything with the desire of fame in this world.
An ascetic should progress singularly looking at the goal of liberation; he should cross over all diverse directions (pathways). He should move with detachment (for body, etc.), and he should have no attraction for women.
A disciplined ascetic should refrain from exploring sinful activities considering them, with his all enveloping sagacity, to be proscribed.
लोकसार : पंचम अध्ययन
Jain Education International
( २६७ )
For Private Personal Use Only
Lokasara: Fifth Chapter
www.jainelibrary.org