________________
Exposition of Pratikramana Stotras
ચિરસંચિયપાવપણાસણીઈ, ભવસયસહસ્સ-મહણીએ, ચકવીસજિણવિચ્ચિય-કહાઈ, વોલતુ મે દિઅહા. ૪૭ chira sanchiya pävapanäsanii, bhava sayasahassa mahanie; chauvisa jina viniggaya kahäi, volantu me diahä. 46 I wish to spend all my days in contemplating on the Holy Writ spoken by 24 Pathfinders, which destroys all the sins committed from eternity and brings to an end multitude of rebirths. 46 મમ મંગલમરિહતા, સિદ્ધા સાહુ સુઅ ચ ધમ્મો અ, સમ્મદિઠી દેવા, દિનુ સમાહિં ચ બોહિં ચ. ૪૭ mama mangalamärihantä, siddhä sähu suam cha dhammo a; sammadditthi devä, dintu samähim cha bohim cha. 47 Lord Arihanta, Lord Siddha, revered monks and Holy Writ is auspicious to me. Enlightened ones bestow equanimity and right faith on me. 47 પડિસિદ્ધાણં કરણે, કિચ્ચાણમકરણે પડિક્કમણું, અસહણે આ તહા, વિવરીઅ-પરૂવણાએ અ. ૪૮ padisiddhänam karane, kichchänamakarane padikkamanam; asaddahane a tahä, vivaria paruvanäe a. 48 One should perform penitential retreat for any transgressions one may commit in respect to the following four reasons: committing forbidden activities listed in the scriptures, failing to do the pious activities, having doubt in and to speak against the scriptures. 48 ખામેમિ સવ્વજીવે, સવ્વ જીવા ખમંતુ મે, મિત્તી મે સમૂએસ, વેર મજઝ ન કેણઈ. ૪૯ khämemi savva jive, savve jivä khamantu me ; mitti me savvabhuesu, veram majjha na kenai. 49 I forgive all living beings. I seek pardon from all living beings. I am friendly towards all living beings. And seek enmity with none. 49 એવમહ આલોઈઅ, નિદિ અગરહિએ દુગંછિએ સમ્મ, તિવિહેણ પડિતો, વંદામિ જિણે ચઉવ્વીસ. ૫૦ evamaham äloia, nindia garahia duganchchhiam sammam; tivihena padikkanto, vandämi jine chauvvisam. 50