________________
26
21 Katbancidapi bhāgyēna cēd bhavédatra mē jayab; Tadā paņditamürdhnyo bhavāmi bhuvana trayē. 21
-21 Still however, if I fortunately get victory, any how, at this time, I will become pre-eminent amongst learned men in the three worlds.
२२ इत्यादि चिंतयन्नेव सुधा मधुरया गिरा ।
आभाषितो जिनेन्द्रेण, नामगोत्रोक्तिपूर्वकम् ॥ २२ ॥
22 Ityādi cintayannēva sudhā madhurayā girā; Abhāshito Jinēndrēņa nāmagotrokti pūrvakam. 22
22 While he was thinking thus, he was addressed by his name and my Gotra , family-name, by fang Jinēdra the Lord of the Jainas, with a speech sweet like nectar.
२३ हे गौतमेन्द्रभूते! त्वं सुखेनागतवानसि ।
इत्युक्तेऽचिंतयवेत्ति, नामापि किमसौ मम ? ॥ २३ ॥
23 Hē Gautaméndrabhütēl tvam sukbēnāgatavánasi; Ityuktescintayadvētti nāmāpi kimasau mama ? 23
23.0 Gautama Indrabhatil Have you come comforta. bly ?" When the Bhagavān said so, Indrabhūti thought "How does he know even my name."
२४ जगत्रितयविख्यातं को वा नाम न वेत्ति माम् ?
जनस्याबालगोपालं, प्रच्छन्नः किं दिवाकरः ? ॥ २४ ॥ 24 Jagatritaya vikhyātam kovā nāma na vētti mām? Janasyābāla gopālam pracohannah kim divākarah?
24 Who does not know me, who is well-known in the three worlds ? Is the Sun bidden to the people from a boy to the protector of the earth? "