________________
88
' enemy. Ordinary individuals cannot realize how one's soul becomes his own enemy. So long as one's soul does not accept what is beneficial to him even after thoroughly examining the true essence of what is advantageous to him and what is not, but, acquiring many evil Karmas, goes on increasing his existence in Samsāra, his Soul becomes his own enemy. The subduing of one's Soul and preventing bim from acquiring additional evil Karmas, is a herculoean task. Other enemies becomes easily conquerable, only when this one enemy has been thoroughly subdued.
साहु गोअम! पण्णा ते छिन्नो मे संसओ इमो। ' अन्नो वि संसओ मज्झं तं मे कहसु गोअमा ! ॥ ३९ ॥
39. Sähu Goama pannā té, chhinno mé sa msao imo; Anno vi samsao majjham, tam me ka hasu Goamā.
39. O Gautama ! You are very intelligent. This doubt of mine, has been removed (by you ). I have also another doubt. O Gautama ! (please ) tell me that.
दीसंति बहवो लोए पासबद्धा सरीरिणो । मुक्कपासो लहूभूओ कहं तं विहरसी ? मुणी! ॥ ४० ॥
40. Disanti ba havo loé pāsa baddhā saririņo; Mukkapāso lahūbhūo kaham tam viharasi ? Muņi !
40. In this world, many embodied beings appear to be bound by fetters; O Revered Sage! how do you move ' about free from trammels like light sind ?
ते पासे सव्वसो छित्ता निहंतूण उवायओ। मुक्कपासो लहभूओ विहरामि अहं मुणी! ॥ ४१ ।। 41. Té pāsé savvaso chhittā nibantūņa uvāyao: Mukkapāso lahābhūo viharāmi aham Muni!