SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 363
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics 299 रुक्मिण्यामभिलाष:, तस्य प्रतिभेदनम आविष्करणं तदभिप्रायमित्यर्थः। 39. This gātha as printed in Locana (p. 346) is pretty corrupt. Weber reads this gātha as follows : होमि वहत्थिअरेहो णिरंकुसो अह विवेअरहिओ वि । सिविणे वि तुमम्मि पुणो पत्तिहि भत्तिं ण (प) सुरामि ।। 999 || - Joglekar's edn, p. 593 KAS (p. 82) reads: हुमि अवहत्थिअरेहो णिरंकुसो अह विवेअरहिओ वि । सिविणे वि तुज्झ समए पत्तिअ भत्तिं न पुप्फुसिमि || KLV (p. 174) gives the Pratika हुमि अवहत्थिअरेहो. So keeping in view these readings we may reconstruct the gāthā as follows: मिअवहण्डिअरोरो (? हुमि अवहत्थिअ-रेहो), णिरंकुसो अ (? अह) विवेअरहिओ वि । सविण (? सिविणे वि) तुमम्मि पुणो, वन्तिअ (? पत्तिअ) अतन्ति (भत्तिं ण) पंमुसिम्मि (? पम्हुसिमि)। पम्हस is an आदेश (substitute) for वि + स्मृ. पम्हस, विम्हर and वीसर are the substitutes for वि + स्मृ. 40. DHV (p. 351) reads अवसर, KLV (p. 176) अवयस and GS(W) (No. 706) ओसर. All these readings are all right from the point of view of meaning and metre. DHV (p. 351) reads रोउं, KLV (p. 176) and GS(W) (706) रोत्तुं. Both these readings are all right. DHVreads मा पुस, KLV मा फुससु GS/W) मा पुससु The readings मा पुस and मा पुससु are all right; फुस means (स्पृश्) to touch; पुंस (प्रोञ्छय, मार्जय) means .. twipe'. The context requires this meaning. DIV reads 'दंसणमेत्तुम्मत्तेहिं जेहिं KLV दंसणमेत्तुमइएहिं जेहिं GS(W) दंसणमेत्तुम्मइएहि जेहि. PSM records उम्मइअ in two different senses : ? मूढ २ उन्मत्त. The second meaning suits the context. In the chāya (Vol. I, p. 14) better read snifauft for Ed 34feruit. 41. GS(W) reads this gātha thus : मा पंथ रुंधसु पहं अवेहि बालअ असेसिअ-हिरीअ । अम्हे अणिरिक्काओ सुण्णं घरअं व अक्कमसि ।। (मा पान्थ रुन्धि पन्थानं अपेहि बालक अशेषित-हीक । वयं परतन्त्रा: शून्यं गृहकमिवाक्रमसि ॥) KAS (p. 84), KLV (p. 176) preserve the correct readings as presented in this edn. The DHV text (p. 352) needs to be corrected as : मा पंथं रुंध महं अवेहि बालअ अहो सि --- | अम्हे अणिरिक्काओ -- 42. The text of this gāthā is correctly presented in KĀŚ (p. 85); it is also preserved
SR No.006960
Book TitlePrakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorV M Kulkarni
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1990
Total Pages768
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy