________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
133
never shall I be late again.
1424. For translation vide SP S.No. (338.113) supra.
1425. The young wife (lit. the adult lady), as it were, proclaimed her (good fortune,
sex-appeal or better) charms by her disregard for a bath; on the day of festivity, even when her rivals in love (co-wives) were decked up with great enthusiasm after a bath.
1426. For translation vide SP S.No. (99.61) supra
1427. "Your brother says that my mouth still smells of wine. (Please see if it
is so.)" with these words the unchaste woman impetuously kisses her (younger) brother-in-law in the very presence of her husband.
1428. For translation vide ŚP S. No. (485.142) supra, 1429. For tranşlation vide ŚP S. No. (342.114) supra. 1430. For translation vide ŚP S. No. (1189.260) supra 1431. For translation vide ŚP S. No. (579.158) supra. 1432. For translation vide ŚP S.No. (687.177) supra
1433. Who can adequately describe the pleasure one enjoys with a courtezan (who
is herself) accomplished in all amorous arts, at a place where the sight of such love games wantonly enjoyed by others excites one and increases such pleasure?
1434. For translation vide ŚP S.No. (637.169) supra 1435. For translation vide ŚPS. No. (74.56) supra 1436. For translation vide ŚP S. No. (686.176) supra 1437. For translation vide ŚP S.No. (128.67) supra. 1438. For translation vide ŚP S.No. (220.87) supra 1439. For translation vide ŚP S.No. (711.181) supra