________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
105
conciliatory gesture, viz., falling prostrate at her feet – the feet of his beloved(Satyabhāmā) whose heart was still half - closed against him: he had preferred to give to Rukmini the (celestial) Pārijāta flowers.
(Verse 1083 is corrupt and obscure.) 1084. For translation vide ŚP S. No. (529.149) supra 1085. The angry lady, whose face her husband forcibly raised by pulling her up
by the hair, drinks willy-nilly, little by little, the wine he has brought to
her lips as if it is a medicine (against her sulkiness). 1086. For translation vide ŚP S. No. (224.89) supra 1087. Pretending themselves to be angry with each other, the lovers turned their
faces away from each other and slept a little apart in the bed. But this empty space in between was filled by the hair of both of them that stood erect owing to the thrill of excitement.
(Verse 1088 is incomplete and obscure.) 1089. My dear, why should these oblong eyes of yours be pouring forth tears
tinged with the pigment of your thin collyrium in such a profuse flow? 1090. O, slender- waisted girl, why do you sit and mope like this, the floral
decorations of your ears are crushed, your lustrous lower lip is all blanched by the breath of your mouth and the paintings on your cheek done with
fragrant and colourful material are transferred to the palms of your hands? 1091. Why is it that what you want to say remains unsaid ? It only moves around
inside your mouth, doesn't even get an indistinct utterance though it comes
again and again up to your lips and sets them quivering. 1092. I havn't been faithless to you at all. I low can I ever say anything against
what you say?
Please, therefore, don't say even this — that I have been guilty of breaking faith.
1093. O, my dear, although my love for you is unbroken (or uninterrupted) -
the same all along - although I havn't given you any cause for anger, although I have done nothing unworthy or bad, still there has been a scandal which has caused your displeasure with me - your anger for me.