________________
58
83) Candrahivapivāvihikūpi (?)
For this Apabhramśa passage vide Appendix I.
84) Jam tujjha sai jāā......
जं तुज्झ सई जाओ, असईओ जं च सुहअ अम्हे वि । ताकि फुट्ठउ बीअं तुज्झ समाणो जुआ णत्थि ॥ ( यत्तव सती जाया, असत्यो यच्च सुभग वयमपि । तत् कि स्फुटतु बीजं तव समानो युवा नास्ति ॥ )
85) Jonhāovvamiamkam ( ? )......
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
(p. 312 )
-GS III. 28
(p. 322 )
जोहाए व्व मि अंक, कित्तीऍ व्व सुअरिसं पहाए व्व वि / रई । सेलं महाणईऍ व्व, सिरोएँ चिर- णिग्गआएँ वि अमुच्चंतं ॥ ( ज्योत्स्नया इव मृगाङक कीर्त्या इव सुपुरुषं प्रभयेव रविम् । शैलं महानद्येव श्रिया चिरनिर्गतयापि अमुच्यमानम् ॥ )
- Setu II. 10
(p. 335 )
86) Gallau lāvanyatallau......
गल्ली लावण्यतल्लौ ते लडहौ मडहौ भुजौ । नेत्रे वोसट्ट-कंदोट्ट - मोट्टायित- सखे सखि ।।
87 ) Kāamkāaicuhi okaram ( ? )......
In this verse the following Deśya words are used galla' (Sk; kapola') tallam' ( Sk : alpasaral ), ladaham ( Sk : manoharam '), 'madaham ' ( Sk : kasam ), 'vosattam ( Sk : ' vikasitam '), ' kamdottam ' ( Sk : nilotpalam', 'mottāyitam ' ( Sk : Vilāsah ). Read Ramasimhás commentary in this respect (Sarasvatikan thabharaṇa, N. S. edn, Bombay 1934, pp 13-14),
(p. 321 )
काअं खाअइ खुहिओ कूरं फेल्लेइ णिब्भरं रुट्ठो । सुणअं गेहइ कंठे हक्केइ अ णत्तिअं ठेरो ॥ ( काकं खादति क्षुधितः कूरं फेल्लति निर्भरं रुष्टः । श्वानं गृणाति कण्ठे हक्कायति नप्तारं स्थविरः ॥ )
88) Aujjhia cāsthiae ( ? ).......
(p. 336 )
-SK I. v. 30, p. 22
(p. 336 )
आउज्झि पिट्टिअए जह कुक्कुलि णाम मज्झ भत्ताले । पेक्खंतह लाउलकण्णिआह हा कस्स कंदेमि ॥
( आवर्ण्य ताडयते यथा कुर्कुरी नाम मम भर्ता । प्रेक्षमाणानां राजकुलकर्मकराणां अहह कस्य ऋन्दामि ॥ ) — SK I v. 31 p 22