________________
Apdendix-I .
The suggested reconstruction :
चंदा कुवलअ-दोहिअहि मं घल्लहि निअ-देह । अन्न जि दीहर-लोअणहे तहे मुहअंदहो रेह ॥
The Sanskrit chāyā :
चन्द्र कुवलय-दीपिकायां मां क्षिप निज-देहम् । अन्या एव दीर्घ-लोचनायाः तस्याः मुखवन्द्र स्य शोभा ॥
11. The illustration of Laksita-laksana (SP p. 238). The text as given in the sP :
एकाहिअद्धिहि सावणुअ नहि भद्दवओ। माहवुमहिअलपत्थ .. उत्थवेसरओ ॥ अंगहिगिहसुगच्छडितिलवणेमग्गरू मुद्धहे। मुमुहषंकअसरे आवासिओसिसिरु ॥
The same passage is cited as an illustration of Prakirna-ghatana Sayya at SK. p. 185. The text as given there:
एक्कहिं अच्छिहिं सावणु अण्णहि भद्दवउ । माहउ महिअलसत्थरी गंडत्थल सरउ ॥ अंगिहि गिम्ह सहच्छिड तिलवण मग्गसिरु । मुद्धिहिं मुहपंकअसरि आवासिउ सिसिरु ॥
The text as given
This very passage occurs with minor variations under SH, 8.4.357. there :
एक्कहिं अखिहिं सावणु अन्नहिं भद्दवउ । माहउ महिअल-सत्थरि गंडत्थले सरउ ॥ अंगिहि गिम्ह सुहच्छी-तिलवणि मग्गसिरु ।
आवासिउ सिसिरु॥
The ŚP. passage seems to have the variant suhacchadi for suhacchii (SK.) or suhacchi (SH.).
The Sanskrit chāyā :