________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
36) [ Na ca (-mukhyārthabadhah)-]
(p. 247) अत्ता एत्थ णुमज्जइ एत्य अहं दिस पलोएहि । मा पहिअ रतिअंधा सेज्जाएँ महं णुमज्जिहिसि ॥ (श्वश्रूरत्र निमज्जति ( = शेते) अत्राहं दिवसकै प्रलोकस्व । मा पथिक राज्यन्धक शय्यायामावयोनिमड्क्यसि ॥)
This gātha is first cited in Dhvanyaloka (p. 71).
--GS VII.67
The text, presented by GS, is somewhat different.
एत्थ णिमज्जइ अता एत्थ अहं एत्य परिअणो सालो । पंथिअ रत्तीअंधअ मा मह समणे णिमन्जिहिसि ॥ (अत्र निमज्जति श्वश्रूरत्राहमत्र परिजनः सकलः । पथिक राज्यन्धक आवयोः शयने निमड्क्ष्यसि ॥)
The text, as presented in Dhvanyaloka is poetically and aesthetically superior to what we find in GS.
37) [ Sambaddha-sambandho vyangyo'rthah-]
(p. 250) विवरीअरए लच्छी बम्भं दळूण णाहिकमलत्थं । हरिणो दाहिण-णअणं रसाउला झत्ति ढक्केइ ॥ (विपरीत-रते लक्ष्मीब्रह्माणं दृष्ट्वा नाभिकमलस्थम् । हरेर्दक्षिणनयनं रसाकुला झटिति स्थगयति ॥)
-GS (W) 816 GS reads — Siri' (Sk : Srih) in place of · lacchi'. 38) [ Tatha hi-]
(pp. 252-53) भम धम्मिअ वीसत्थो सो सुगओ अज्ज मारिओ तेण। गोलाणइकच्छ कुडंगवासिणा दरिअ-सीहेण ॥ (भ्रम धार्मिक विश्वस्तः स शुनकोऽद्य मारितस्तेन । गोदानंदीकच्छकुञ्जवासिना दृप्तसिंहेन ॥)
-GS II. 75
We have the variant reading visaddho '(Sk r viśrabdhaḥ ) in place of Visattho '.