________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
409
339) Tam. kira khanā virajjasi......
(p. 684, v. 376) तं किर खणा विरज्जसि, तं किर उवहससि सअल-महिलाओ । एहेहि वारवालिइ अंसू-मइलं [ मुहं] समुप्फुसिमो ॥ (त्वं किल क्षणाद् विरज्यसे त्वं किलोपहससि सकल-महिलाः ।
एह्येहि वार-पालिके अश्रु मलिनं [मुखं ? ] समुत्प्रोञ्छामः ॥) 340) Sahiiahim bhannamānā......
(p. 684, v. 376) सहिआहिँ भण्णमाणा थणए लग्गं कुसुंभ-पुप्फ त्ति। मुद्ध-वहुआ हसिज्जइ पप्फोडती णहवआइं॥ (सखीभिर्भण्यमाना स्तने लग्नं कुसुम्भ-पुष्पमिति । मुग्ध-वधूका हस्यते प्रस्फोटयन्ती नख-पदानि ॥)
-GS II. 45
341) Padivakkha-mannunmje......
(p. 684, v. 378) पडिवक्ख-मण्णु-उंजे/पुंजे लावण्ण-उडे अणंग-गअ-कुंभे । पुरिस-संअ-हिअअ-धरिए कीस थणंती थणे वहसि ॥ (प्रतिपक्ष-मन्यु-पुजौ लावण्यकुटावनङग-गज-कुम्भौ । पुरुष-शत-हृदय-धृतौ किमिति/कस्मात् स्तनन्ती स्तनौ वहसि ॥)
-GS III. 60 342) Khinmassa thavei ure......
(p. 684, v. 379) खिण्णस्स ठवेइ उरे पइणो गिम्हावरण्ह-रमिअस्स। ओल्लं गलंत-उप्फ ण्हाण-सुअंधं चिउर-भारं ॥ (खिन्नस्य स्थापयत्युरसि पत्युर्योष्मापराहण-रमितस्य । आर्द्र गलत्पुष्पं स्नान-सुगन्धं चिकुर-भारम् ॥)
-GS III. 99
343) Ņa vi taha anālavami.....
(p. 685, v. 380)
· This gāthā (GS VI. 64) has been already cited on p. 671. Vide S. No. (313) supra.
-GS VI. 64
344) Avalambia-mana-param......
(p. 685, v. 381) अवलंबिअ-माण-परम्मुहीअ एंतस्स माणिणि पिअस्स। पुट्ठि/पुट्ठ-पुलउग्गमो तुह कहेइ सम्मुह-ठिअं/समुह-ट्ठिअं हिअअं ॥ (अवलम्बित-मान-परामुख्या आयतो( = आगच्छतो)मानिनि प्रियस्य । पृष्ठ-पुलकोद्गमस्ते कथयति संमुख-स्थितं हृदयम् ॥)
-Cf. GS I. 87