________________
348
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics (p. 177)
* 38 ) ( Uktiprakāro bhanithh...) taduchyate... ..
इह ते जअंति कइणो जअमिणमो जाण सअल परिणामं । वासु ठिअं दीसह आमोअ-घणं व तुच्छं व ॥ ( इह ते जयन्ति कवयो जगदेतद् येषां सकल-परिणामम् । वाचासु स्थितं दृश्यत आमोद धनं वा तुच्छं वा ॥ )
39) Paryāyakrtà (racanā ) yathā.......
This verse / gāthā is corrupt and therefore, obscure.
40) Prakirnaghatanā yathā......
- Gaidavaho, v. 62
(p. 182, v. 68)
42) Muddhihi.......
(p. 185, v. 76)
हि (?) अच्छिह..
Vide for this Apabhramsa verse Appendix-II.
41) Abhisarikāṇam ca prayeṇa tilavanabjinikhaṇḍayoreva bahumānaprasiddih 1 Yad ittham āhuh......
(p. 187, v. 77) अतंतह (? अत्ता तह) रमणिज्जं अम्हं गामस्स मंडणीहूअं । लुअ-तिलवाडि सरिच्छं सिसिरेण कथं भिसिणिसंडं ॥ ( मात: ( सखि ) तथा रमणीयमस्माकं ग्रामस्य मण्डनीभूतम् । लून- तिलवाटीसदृशं शिशिरेण कृतमब्जिनीखण्डम् | )
-GS I. 8
(p. 187 [1 9 from below])
[हें] मुद्ध" मुह-पंकइ आवासिउ सिसिरु । ( [ तस्याः ] मुग्धाया मुख- पङ्कजे आवासितः शिशिरः ॥ )
This is, of course the fourth quarter of the verse given above (S. No. 40).
* 43 ) Kamalā annasania (? Kamalā arā na malia )......
कमलाअरा ण मलिआ हंसा उड्डाविआ ण अ पिउच्छा । केण वि गामतडाए अन्भं उत्ताणअं वूढं (? छूढं ) ॥
( कमलाकरा न मृदिता हंसा उड्डुयिता न च पितृष्वसः ( सखि ) । केनापि ग्रामागे भ्रमुत्तानितं क्षिप्तम् ॥ )
(p. 188 )
-GS II. 10
·