________________
Prakrit: Verses in Sanskrit Works on Poetics
313
1491)
Bhuminimiamakacalanam (?)......
(p. 1188) भूमि-णिमिएक्कचलणं पिअअम-हुत्त-परिअत्तिआणण-कमलं। सोहइ पेम्म-णिअलिअं, जअणद्धंत (? णअणद्धत)-दर-पत्थिअं(? पेच्छिअं)॥ (भूमि-न्यस्तैकचरणं प्रियतमाभिमुख-परिवर्तितानन-कमलम् । शोभते प्रेम-निगडितं नयनान्तेिषत्प्रेक्षितं युवतीनाम् ॥)
1492) Koesotti palattam.......
(p. 1191) को एसो त्ति पलोटुं सामलि-(पा. भे- सिवलि-)वलिअं पिअं परिक्खसइ । हलिअ-सुअं मुद्ध-बहू सेअ-जलोल्लेण हत्येण ॥ (क एष इति प्रत्यागन्तुं शाल्मलि-वलितं प्रियं परिपातयति । हालिक-सुलं मुग्धवधूः स्वेदजलाण हस्तेन ॥)
-Cf. SK V. v. 302, p. 665 1493) Jo vi na pucchai tassa vi......
___(p. 1191) जो वि ण पुच्छइ तस्स वि कहेइ भग्गाइँ तेण वलआई। अइउज्जुआ हआसा अहव पिओ से वराईए॥ (यो ऽपि न पृच्छ ति तस्यापि कथयति भग्नानि तेन वलयानि । अति-ऋजुका हताशा, अथवा प्रियस्तस्या वराक्याः ॥)
. -Cf. GS V. 38 1494) Vadeividiangammi (?)......
(p. 1191)
This verse / gātha is corrupt and therefore, obscure.
1495) Navalaapaharam ange......
(p. 1192) णवलअपहरं अंगे जहिं जहिं महइ देवरो दाउं । रोमंच-दंड-राई तहि तहिं दीसइ वहूए ॥ (नवलता-प्रहारमङ्गे यत्र यत्रेच्छति देवरो दातुम् । रोमाञ्च-दण्ड-राजिस्तस्मिस्तस्मिन् दृश्यते वध्वाः ॥)
-GS I. 28 1496) Tena iru (?) navalaae......
(p. 1192) तेण इर णवलआए दिण्णो पहरो इमोएँ थणवठे । गाम-तरुणीहि अज्ज वि दिअहं परिपा (?आ)लिआ भमइ ॥ (तेन किल नवलतया दत्तः प्रहारोऽस्याः स्तन-पृष्ठे । ग्रामतरुणीभिरद्यापि दिवसं वेष्टिता भ्रमति ॥)
Cf. SK V. v. 228, p. 636