SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 290
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 274 Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics 1258) Ruai ruantie mae...... (p. 1054) रुअइ रुअंतीऍ मए ओहि-दिणे गणइ झिज्जइ अहं व। पिअ-विरहे मामि सअन्झिआए णेहो च्चिअ अपुव्वो ॥ (रोदिति रुदत्या मया अवधि-दिनानि गणयति क्षीयतेऽहमिव । प्रियविरहे सखि प्रतिवेशिन्याः स्नेह एवापूर्वः ॥) __-Cf. GS (W) 848 Kulavaliae pecchaha...... (p. 1055) कुलबा(पा)लिआएँ पेच्छह, जोवण-लाअण्ण-विन्भम-विलासा । पवसंति व्व पवसिए, एंति व्व पिए घरं एंते ॥ (कुलबा (पा)लिकायाः प्रेक्षध्वं यौवन-लावण्य-विभ्रम-विलासाः। प्रवसन्तीव प्रोषित आगच्छन्तीव प्रिये गहमागच्छति ॥) -Cf. Vajjalaggam No. 467, DR. 15-16, GS (W) 871. 1259) 1260) Unham jaunae jalam...... (p. 1055) उण्हं जउणाएँ जलं उण्हा जउणाएँ वेअस-कुडंगा। उण्हा जउणा वि कआ केण वि महरं गए कण्हे ॥ (उष्णं यमुनाया जलम् उष्णानि यमुनाया वेतस-लतागृहाणि ( = कुजानि)। उष्णा यमुना कृता केनापि मथुरां गते कृष्णे ॥) 1261) Aha dittha-vikkamasmi (?)...... (p. 1058-(a)) अह दिट्ठ-विक्कमम्मि वि सिणेह-सच्चवि[अ]-गरुअ-विणिवाअ-हआ। चितेइ सच्चभामा, सुरअरु-लंभट्ठिए गअम्मि महुमहे ॥ (अथ दृष्ट-विक्रमेऽपि स्नेह-दर्शित-गुरुक-विनिपात-भया । चिन्तयति सत्यभामा सुरतरु-लाभार्थिक गते मधुमथे ( = मधुमथने) ॥) -Harivijaye. As the verse speaks of Satyabhāmā (worrying about Hari's safety), Madhumatha's (Hari's) departure for — surataru' (Parijata) we may reasonably say that it is drawn from Harivijaya. 1262) Kallanijjaisattva (?)...... (p. 1059) For this Apabhramsa passage vide Appendix-I.
SR No.006959
Book TitlePrakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorV M Kulkarni
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages790
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy