SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 233
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Prakrit erses in Sanskrit Works on Poetics 217 इति अप्सरोभिः उक्त गेण्टा (? टेन्टा) करालः कलिङ्गसेनालम्भे प्राह-- पयच्छामि ओ वत्थानि जदि मे एक्कं अच्छरं भरिअं सम्पअच्छथ इति । (प्रयच्छामि वो वस्त्राणि यदि मे एकाम् अप्सरसं भार्यां संप्रयच्छय इति ।) 927) Hala camdi tumai?......lahasi gamium....... (p. 937) This passage is, although printed as a stanza, really in prose : हला, चंडि, ण दे जुतं गंतुं । रुक्ख-सेअणे मे दुवे धारेसि । एहि ताव । मोएहि अत्ताणअं तदो गमिस्ससि । (बलादेनां निवर्तयति) (हला चण्डि, न ते युक्तं गन्तुम् । वृक्षसेचने मे द्वे धारयसि ।) चयात्मानं ततो गमिष्यसि । -Abhijñānaśākuntala I. (p. 950) 928) Ahaam vioata.rai...... अहअं विओअ-तणुई, दुसहो विरहाणलो चलं जीअं । अप्पाहिज्जउ [fक] सहि जाणसि तं चेअ (चेव) जं जुत्तं ॥ (अहं वियोग-तन्वी दुःसहो विरहानलश्चलं जीवितम् । संदिश्यतां किं सखि जानासि त्वमेव यद् युक्तम् ॥) -GS V.86 929) Dhüi ( ? düi ) tumam cia viura ..... (p. 950) दूइ तुमं चिअ णिउणा कक्खड-मउआईं जाणसे वोत्तुं (बोल्लं) । कडूइअ-पंडुरं जह ण होइ तह तं कुणिज्जासु ॥ दूति त्वमेव निपुणा कर्कश-मृदुकानि जानासि वक्तुम् । कण्डूयित-पाण्डुरं यथा न भवति तथा त्वं कुर्वीथाः कुर्याः ॥) -GS II. 81 (p. 950% 930) Saddhimala zalao (?)...... This verse/gatha is corrupt and therefore, obscure. 931) Vevirasininakaranguli...... (p. 950) This gāthā (GS III. 44) is already cited on p. 272. Vide S. No. (70) supra. 932) Tabbhanahadtie ( ? )...... (p. 950) This verse/gātha is corrupt and therefore, obscure.
SR No.006959
Book TitlePrakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorV M Kulkarni
PublisherB L Institute of Indology
Publication Year1988
Total Pages790
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy