________________
CHAPTER II
PRAKRIT VERSES IN DHVANYĀLOKA WITH LOCANA
The distinction of citing, for the first time, Prakrit verses as illustrations in works on Sanskrit poetics goes to Anandavardhana, the celebrated author of Dhvanyā loka.. Abhinavagupta, his famous commentator, gives in his Locana the Sanskrit chāyā of these verses and explains them pointing out their poetic and aesthetic beauty. He also Iquotes on occasions Prakrit verses, on his own, to illustrate some point or another of poetics and adds significant comments on them. In the present paper additional verses, cited by Abhinavagupta are marked by asterisk. The edition of Dhvanyā loka with Locana used in the present study is the one with Balapriya commentary published in Kashi Sanskrit Series, Benares, 1940. I have profitably used two papers of Dr. H, C, Bhayani presenting a critical discussion of the text of the Prakrit illustrative verses from Dhvanyaloka. 1) Bhama dhammia visattho......
(p. 52) भम धम्मिअ वीसत्थो वीसद्धो सो सुणओ अज्ज मारिओ तेण। गोला-णइ-कच्छ-कुडंग-वासिणा दरिअ-सीहेण ॥ (भम धार्मिक विश्वस्तः / विस्रब्धः स शुनकोऽद्य मारितस्तेन । गोदा-नदी-कच्छ-निकुञ्ज ( = लतागहन--) वासिना दृप्तसिंहेन ।)
__ -GS II-75 2) Attā ettha nimajjai......
(p. 71) अत्ता एत्थ णुमज्जइ एत्थ अहं दिअसरं पुलोएसु। मा पहिअ रत्तिअंधअ सेज्जाए मह णुमज्जिहिसि ॥ (श्वश्रूरत्र निषीदति ( 3 शेते) अत्राहं दिवसकं प्रलोकस्व। . मा पथिक रात्र्यन्धक शय्यायामावयोनिषत्स्यसि ॥) .
-GS VII. 67 • Maha' generally stands for — mama' (Sk ). Abhinavagupta, however, pointedly observes :
मह इति निपातोऽनेकार्थवृत्तिरत्रादयोरित्यर्थे न तु ममेति । एवं हि विशेषवचनमेव शङ्काकारि भवेदिति प्रच्छन्नाभ्युपगमो न स्यात् ।
-Locana (p. 71) . 3) Vacca maha via......
(p. 73) वच्च मह च्चि: एक्काएँ होंतु णीसास-रोइअव्वाई। मा तुज्झ वि तोएँ विणा दक्खिण्णहअस्स जाअंतु ।। (व्रज ममैवेकस्या भवन्तु निःश्वास-रोदितव्यानि । मा तवापि तया विना दाक्षिण्यहतस्य जायन्ताम् ॥)
-GS (W).944