________________
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
199
825) Phalahivahanapunna ......
(p. 892) फलहीवाहण-पुण्णाह-मंगलं लंगले कुणंतीए । असईअ मणोरहगम्भिणीअ हत्या थरहरंति ॥ (कासी-क्षेत्र-पुण्याह-मङ्गलं लाङगले कुर्वत्याः । असत्या मनोरथ-भिण्या हस्तौ थरथरायते ॥)
-GS II. 65 826) Amtohuttain dhajjai......
(p. 893) अंतोहुत्तं डज्झइ छिदंते देअरे णइ-करंजं । हिअअ-[ टिअ -] ब्भअ (? भट्ट-)मणोरहेण वि परम्मुही सुण्हा ॥ (अन्तरभिमुखं दह्यते छिन्दति देवरे नदी-करजम् । हृदय-स्थित-भ्रष्ट-मनोरथेन पराङमुखी स्नुषा ॥)
827) Samkeamsuamano......
(p. 893)
This gāthā is already cited earlier on p. 792 (and p. 815). Vide S. No. (602) supra.
828) Samkeakudumgullina......
(p. 893) सकेअ-कुडुंगुड्डीण-सउणि-कोलाहलं सुणंतीए । घरकम्म-वावडाए वहूएं सीअंति अंगाई ॥ (सङ्केत-कुञ्जोडीन-शकुनि-कोलाहलं शृण्वन्त्याः । गृहकर्म-ध्यापृताया वध्वाः सीदन्त्यङ्गानि ॥)
-Cf GS (W) 874 This gātha is first cited in Dhvanyāloka (p. 282) with the opening word 'Vanira' for "Samked'.
_-_829) Occei ja kusuinbhan (?)......
(p. 893) ओच्चेइ (?अच्चेइ)जा कुसुभं, ताव च्चिअ पुत्ति फुल्लिआउव्वा । मग्गेण मुहु वलंती कल्लाण-परंपरा तुज्झ । (अवचिनोति (?अर्चयति)यावत् कुसुम्भं तावदेव पुत्रि फुल्लितापूर्वा ।
मार्गेण मुहुर्वलन्ती कल्याण-परंपरा तव ॥) 830) Sillirigulime game (?[......
..(p. 893) सिल्लिरि गुलिमे ( ? ) गामे वोद्रह-पउरम्मि पुत्ति दिण्णासि । (सिल्लिरिगुलिमे ( ? ) ग्रामे तरुणपुरुष-प्रचुरे पुत्रि दत्तासि ॥)
The second half of this gātha is corrupt and therefore obscure.