________________
140
473, Tarunehi kaam tosam......
तरुणेहि कओ तोसो हसिअं [ उण ] थेरेहि कअमईहि । परिणअ-वआवचूलं वोढं कुर्मारं जिएऊण ॥ ( तरुणैः कृतस्तोषो हसितं पुनस्स्थविरैः कृतमतिभिः । परिणतवयस्कावचूडां (? ० चूडं ) ऊढां कुमारों दृष्ट्वा ॥ )
474) Tā kunaha kālaharanam......
ता कुह कालहरणं तुवरंतम्मि वि वरे विवाहस्स । जा पंडु-ह-वआई होंति कुमारीऍ अंगाई ||
( तावत् कुरुत कालहरणं त्वरमाणे ऽपि वरे विवाहस्य । यावत् पाण्डु-नखपदानि भवन्ति कुमार्या अङ्गानि ॥ )
Prakrit Verses in Sanskrit Works on Poetics
475) Sambhāvain puchamti ( ? ) ......
This gāthā is cited in SK (V. v. 311, p. 668) with the introductory remark : "(Navapatrikā) Tatra ca varana vidhānādau teṣāmevamvidhāḥ parihāsā bhavanti "
सम्भावं पुच्छंती बालअ रोआविआ तुह पिआए । णत्थि चिचअ कअ सवहं हासुम्मिस्सं भणंतीए ॥ ( सद्भावं पृच्छन्ती बालक रोदिता तव प्रियया । नास्त्येव कृतशपथं हासोन्मिश्रं भणन्त्य | | | )
476) Jai jurai jūrau nāma........
(p. 647)
477) Kaham nu gao kaha dimthā ( ? )......
(p. 647)
-GS IV. 57
(p. 647 )
जइ जूरइ जूरउ णाम मामि परलोअवसणिओ लोओ । तह वि बला गामणिणंदणस्स वअणे वलइ दिट्ठी ॥ ( यदि खिद्यते खिद्यतां नाम सखि परलोक व्यसनिको लोकः । तथापि बलाद् ग्रामणीनन्दनस्य वदने वलति दृष्टिः ॥ )
-GS VII. 8
(p. 647 )
(p. 647)
कहँ णु गआ कह दिट्ठो कि भणिअं किं च तेण पडिवणं । एचिअ ण समप्पइ पुणरुत्तं जंपमाणीए ॥ ( कथं नु गता कथं दृष्टः किं भणितं किं च तेन प्रतिपन्नम् । एवमेव न समाप्यते पुनरुक्तं जल्पमानायाः || )
--Cf. GS (W) 857