________________
84 84. चउरासीतिं निरयावाससतसहस्सा पण्णत्ता । उसमे णं अरहा कोसलिए चउरासीइं पुव्वसतसहस्साइं सव्वाउयं पालइत्ता सिद्धे बुद्धे जाव [प्पहीणे ] | एवं भरहे बाहुबलि बंभि सुंदरि । सेज्जंसे णं अरहा ±चउरासीइं वाससतसहस्साई 'सव्वाउयं पालइत्ता सिद्धे जाव प्पहीणे । 'तिविद्धू णं वासुदेवे चउरासीई वाससयसहस्साइं 'परमाउयं पालयित्ता अप्पतिट्ठाणे नरए नेरइयत्ताते उववन्ने।
Eighty-four lac hellish abodes are expounded^. Seer Rṣabha of [the country] Kosala, after the termination of full long life of eighty-four lac pūrva years became liberated, enlightened, up to (annihilated) [the entire miseries]. Likewise [to be described about his two sons] Bharat (and) Bāhubali [as well as about his two daughters] Brāhmī and Sundari. Seer Śreyānsa, after the termination of full long life of eighty four-lac purva years became liberated, up to annihilated [the entire miseries]. Vasudeva Tripistha, after the termination of full long life of eighty-four lac pūrva years manifested as a hellish being, in the hell Apratiṣṭhāna [of the seventh earth].
सक्कस्स णं देविंदस्स देवरण्णो 'चउरासीतिं सामाणियसाहस्सीतो पण्णत्तातो । सव्वे वि णं बाहिरया मंदरा चउरासीति जोयणसहस्साइं उड्डउच्चत्तेणं पण्णत्ता । सव्वे वि णं अंजणगपव्वया चउरासीतिं चउरासीतिं जोयण-सहस्साइं उडुंउच्चत्तेणं पण्णत्ता । 'हरिवस्स रम्मयवासियाणं जीवाणं धणुपट्टा 'चउरासीतिं चउरासीतिं जोयणसहस्साइं सोलस जोयणाई चत्तारि य भागा जोयणस्स परिक्खेवेणं पण्णत्ता। पंकबहुलस्स णं कंडस्स उवरिल्लातो चरिमंतातो 'हेट्टिले चरिमंते एस जं 10 चउरासीतिं जोयणसहस्साइं 11 अबाधाए अंतरे पण्णत्ते ।
1. प्यहीणे नास्ति मु० विना । प्पहीणे, एवं भरहो बाहुबली बंधी सुंदरी मु० ॥
2. हे २ मु० विना- रासी वास खं० जे १ हे १ ला १, २ ॥
3. परमाउय ला १ ॥
4. तिविट्टे मु० । “तिविट्टु त्ति प्रथमवासुदेवः श्रेयांसजिनकालभावीति” – अटी ।।
5. सव्वाउयं ला १ मु० ॥
6. 'सीति सा° जे० ला १ ॥
7. वासर' मु० अटी० । “हरिवासेत्यादि ” - अटी० ॥
8. 'सीति २ जो' जे० । 'सीं जो मु०॥
1
9. हेडिमिले खं० । हेमिल्ले हे १ ला २ ॥ 10. सीति जो खं० ॥
11. आबा जे० ला १ ॥
Jain Education International
For Personal & Private Use Only
www.jainelibrary.org