________________
282
The Jain Image Inscriptions of Ahmadabad
preserved in Neminātha Temple in Manasu khai Sheth's pole, Kalupur. It was made by khīsāka, son of Dosī Delhā and Rūdi, for the bliss of his fore fathers. He belonged 10 Prāgvāța caste. This icon was installed by Śrī Sāgaracandrasūri of Jīrāpalliyā gaccha in V.S. 1532, Magha, Su.di. 11 Soma (i.e. Mon., 5 Feb., 1476 A.D.). ।। सं. १५३२ वर्षे माघ शुदि ११ सोमे उपकेश ज्ञातीय दोसी देल्हा भार्या रूडी सु. खीसाकेन निजपूर्वज श्रेयसे श्री धर्मनाथबिंब कारापितं प्रतिष्टि[ष्ठि]तं श्री जीरापल्लीयगच्छे श्री सागरचंद्रसूरिभिः ॥ छ ।
684
This Pañchatīrthi bronze image of Sreyānsanātha with parikar is preserved in Sāntinātha Temple in Sekh's pado. It was made by Páacak son of Man. Vīrama and Rājalade of Srīmāla caste for his own bliss with precept of their teacher Agamagaccheś Amararatnasuri in V.S,. 1532, Vais kha (i.e. 24 April to 23 May, 1476 A.D.) in Sola Village. संवत् १५३२ वर्षे वैशाषमासे श्री श्रीमालज्ञातीय मं. वीरम भार्या राजलदे सुत पांचाकेन भार्या लाडिकि आत्मश्रेयसे श्री श्रेयांसनाथादि पंचतीथी आगमगच्छेश श्री श्री अमररत्नसूरि गुरूपदेशेन कारिता प्रतिष्ठितं च विधिना सोलग्रामवास्तव्य ।। श्री ॥
685
This Pañchatīrthì bronze image of Kunthu nātha with parikar is preserved in the shrine of Sātinātha in Ghanchi's pole. It was installed by Kamalaprabhasuri in V.S. 1532, Vaisakha, Su.di. 13, Soma. (i.e. Mon., 6 May, 1476 A.D.). It was made by Sihā and Parabata, sons of Mahań, Pünä and Kapürade for the bliss of their parents as well as their own bliss. ॥ सं. १५३२ वर्षे वैशाष सुदि १३ सोमे श्री श्रीमाल ज्ञातीय महं. पूना भार्या कपूरदे सुत सीहापरबताभ्यां पितृमातृ नि. आत्मश्रेयोर्थं श्री कुथुनाथबिंब कारितं श्री ५. श्री कमलप्रभसूरीणा प्रतिविधिभि: भेमाडी ग्रामे ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org