SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 71
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Bhagavai 3:1:47-49 ~:47: him thus: 'O beloved of gods, a good many Asurakumāra gods and goddesses, the inhabitants of the city Balicañcă, knowing thee, the beloved of gods, expired and born in the Isana heaven as the chief are surcharged with emotion...... up to quashing teeth with anger, threw your body in a lonely place, and having thrown, departed to the direction from which they had come. 3.47 tae nam isāne devimde devaraya tesim īsāṇakappavāsīņam bahūṇam vemäṇiyaṇam devāna ya deviņa ya amtie eyamattham soccă nisamma asurutte java misimisemane tattheva sayaṇijjavaragae tivaliyam bhiuḍim niḍāle sähaṭṭu balicamcārāyahāṇim ahe sapakkhim sapaḍidisim samabhiloei. Then, Isana, the chief and the king of gods, hearing and listening to the account from a good many Empyrean gods and goddesses, the inhabitants of Īsāna heaven, was surcharged with emotion.... up to quashing teeth with anger, and right from there in, the high celestial bed, knitting three wrinkles on his forehead,' looked straight downward at the capital city Balicañcă. Bhāṣya 1. Sūtra 47 Bhrkuti The Vṛtti explains it as a variety of 'casting sight'.' Contracting the brows is a kind of casting sight. 1. Bha. Vr. 3/47 bhrkuti' drstivinyāsaviseṣam. 2. Apte. bhrkuti-contraction of the eye-brows. Text 3.48 tae nam sã balicamca rayahani Isänenam devimdenam devaranna ahe sapakkhim sapadidisim samabhiloiyä samaņi teņam divvappabhäveṇam imgalabbhaya mummurabbhaya chariyabbhaya tattakavellakabbhūya tattä samajoibbhāyā jāyāyāvi hotthä Then the capital city Balicañcă being looked at straight downward by Isana, the chief and the king of gods, was reduced to charcoal, reduced to embers, reduced to ashes, was like a hot plate,' which is heated and reduced to flame.? Bhāṣya 1. Plate - We find both words-kavellaka and kavella; they mean a pan, a plate, a potsherd.1 2. Is heated and reduced to flame tatta samajoibbhüya-Here the word tatta is single, while samajoibbhuya is compound. In Bhagaval 7.118, there is tattasamajotibhaya which is a compound. Here the Vrtti explains it as 'became like fire'.2 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.006599
Book TitleAgam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapti Sutra Part 02 Bhagvai Terapanth
Original Sutra AuthorN/A
AuthorTulsi Acharya, Mahapragna Acharya, Mahendramuni, Nathmal Tatia
PublisherJain Vishva Bharati
Publication Year2009
Total Pages740
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Agam, Canon, & agam_bhagwati
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy