________________
-: 44:
Bhagavai 3:1:42-45 there ..... up to being thus addressed even the second time and the third time, he did not show respect, did not have discriminating consideration
(for their request), but remained silent. 3.41 tae nam te balicamcārāyahāṇivatthavvayā bahave asurakumārā devā ya devio
ya tāmalinā bālatavassinā anadhāijjamānā apariyānijjamānā jāmeva disim pāubbhūyä tāmeva disim padigaya. Then, the good many Asurakumāra gods and goddesses, the inhabitants of the capital city Balicañcā, being thus neither respected by nor discriminately recognised by the unenlightened hermit Tāmalī, returned to the directions
from which they had come. 3.42 tenam kālenam tenam samaenam īsāne kappe animde apurohiye yāvi hotthā.
In that period, at that time, the īsāna heaven was without Indra, without
Purohita. 3.43 tae nam se tämali bālatavassi bahupadipunnāim satthim vāsasahassāim
pariyāgam päuņittā, domāsiyāe samlehaņāe attānam jhūsittā, savisam bhattasuyamanasaņāe chedittā kālamāse kālam kiccă isāne kappe isänavademsae vimäne uvaväyasabhãe devasayanijjamsi devadūsamtarie amgulassa asamkhejjaibhāgametie ogāhanāe īsāṇadevimdavirahiyakäla-samayamsi īsāņadevimdattāe uvavanne. Then, the unenlightened hermit Tāmalī, having practised discipline of a hermit for full sixty thousand years, undertook a two month scraping penance and emaciated his body by fasting, missing one hundred twenty meals and meeting death in due course, was born in the iśäna heaven in the Išānāvatamsaka space-abode, in the hall of the birth by descent on the celestial bed under the celestial robe. The height of his body was innumerableth part of a finger-breadth. He was born as the chief of Īsāna
gods at a time when the heaven was without its Indra. 3.44 tae nam se isāne devimde devarāyā ahunovavanne pamcavihāe pajjattie
pajjattibhāvam gacchai, (tam jahā—āhārapajjattie jāva bhäsă-manapajjattie). Then, the īsāna, the chief and the king of gods, just born, attained all the five bio-potentials, for example, the alimentary bio-potential ...... up to bio
-potentials of speech and mind. 3.45 tae nain te balicamcārāyahānivatthavvayā bahave asurakumārā devā ya devīo
ya tāmalim bälatavassim kālagatam jānittā, isāne ya kappe devimdattāe uvavannam päsittä äsurutta rutthā kuviyā camdikkiyā misimisemānā balicamcāe rāyahānie majjhammajjhenam niggacchamti, niggacchittā tāe ukkitthāe jāva jeneva bhārahe väse jeneva tāmalitti nayari jeneva tämalissa bălatavassissa sarīrae teneva uvägacchamti, vāme pāe sumbena bamdhamti, tikkhutto muhe
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org