________________
~: 262
Bhagavai 5:6:128-133
"The nature of karmika bondage caused by influx varies according to the particular physical and psychological conditions of the subject, which are: high or low intensity of the passions, whether the act is done knowingly or unknowingly, the enthusiasm (energy) with which the act is done and the instrument used in the act."3
The present dialogue can be sited as exposition of the above aphorism of
Umäsvati.
The first sutra-a householder is in search of his stolen goods. At that time, the first four urges become more intense in him. When he recovers the stolen goods, his impulses become mild (lighter). At the time of searching, the endeavour is excessive. On the recovery of the goods, the endeavour ceases, so those impulses become light.
The second sutra-the buyer has not got the bought object. So his four urges about the goods are mild. The goods under sale are still under the possession of the seller, so his four urges are strong.
The third sutra-the buyer has taken delivery of the purchased goods, so his four impulses are strong, but four urges of the seller have become light.
The fourth sutra-the buyer has made an agreement to purchase the goods, but has not made payment to the seller. Under such circumstance, the four urges of the seller are mild. At the movement the price (money) is under the possession of the buyer, so his four urges are strong.
The fifth sutra-the seller has got the price of the goods from the buyer. Under such circumstance, the four urges of the seller are strong. The buyer has no right on the money (price), so his four urges are mild.
The implication of the present dialogue is that the urges of the person in possession of the goods and the money are strong. The person not in possession of the goods and the money has mild urges.
1.Ta. Sü. Bhā. Vṛ.6.6-bhūmyādikāyopaghātalakṣaṇā śuṣkatṛnädicchedalekhanädikā vā'pyārambhakriya.
2. Ibid., 6.6-bahūpāyārjanarakṣaṇamürochalakṣaṇā parigrahakriyä.
3. Ta. Sü. 6.7.
Text
Agaṇikäe mahākammādi-padam
5.133 aganikãe nam bhamte! ahuṇojjalie samāṇe mahākammatarde ceva, mahākiriyatarae ceva, mahāsavatarde ceva, mahävedaṇatarãe ceva bhavai, ahe nam samae-samae vokkasijjamäne-vokkasijjamäne carimakālasamayamsi imgalabbhūe mumurabbhúe chariyabbhüe, tao paccha appakammatarãe ceva, appakiriyatarae ceva, appāsavatarãe ceva, appaveyaṇatarãe ceva bhavai? hamtā goyamā! agaṇikãe nam ahuņojjalie samāņe tam ceva.
The Topic of the Great Karma-bondage etc. in the Fire-bodied (Beings)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org