________________
२२. पुक्खर-वर-दीवड्ढे सूत्र सूत्र विभाग १३९ sutra part
22. pukkhara-vara divaddhe sutra कल्लाण-पुक्खल-विसाल-सुहा-वहस्स = पुष्कल कल्याण और kallāna-pukkhala-visāla-suhā-vahassa = granter of great bliss and everविशाल सुख को देने वाले
lasting happiness कल्लाण = कल्याण, पुक्खल = पुष्कल, विसाल = विशाल, kallāna = of bliss, pukkhala = great, visāla = ever-lasting, suhā= सुहा = सुख को, वहस्स = देने वाले
happiness, vahassa = granter को = कौन
ko = who देव-दाणव-नरिंद-गण-च्चिअस्स = देवेंद्र. दानवेंद्र और नरेंद्रों के deva-dāņava-narinda-gana-cciassa = worshipped by the assembly of समूह से पूजित
devendras, dānavendras and narendras देव = देवेंद्र, दाणव = दानवेंद्र, अच्चिअस्स = पूजित
deva = of devendras, dāņava = dānavendras, acciassa = worshipped धम्मस्स सार मुवलब्भ = [श्रुत] धर्म के सार को प्राप्त करके dhammassa sāra-muvalabbha = having secured the essence of [śruta)
dharma धम्मस्स - धर्म के, सारं = सार को, उवलब्भ = प्राप्त करके dhammassa = dharma, sāram = the essence of, uvalabbha = having
secured करे पमायं = प्रमाद करेगा?
kare pamāyam = will be negligent? करे = करेगा, पमायं = प्रमाद
kare = will be, pamāyam = negligent ४. सिद्धे भो! पयओ नमो जिण-मए = हे मनुष्यों! सिद्ध [प्रख्यात 4. siddhe bhol payao namo jina-mae = oh wise meniobeisance respectfully
जिन मत जैन दर्शन] को मैं आदर पूर्वक नमस्कार करता हूँ the famous jina (jain) doctrines सिद्धे = सिद्ध, भो = हे मनुष्यों!, पयओ = आदर पूर्वक, नमो siddhe = the famous, bho = oh wise men, payao = respectfully, namo = i = नमस्कार करता हूँ, जिण = जिन, मए = मत को
obeisance, jina = jina, mae = doctrines प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - १
139
Pratikramana Sutra With Explanation - Part-1 For Private & Personal Use Only
Jain Education International
www.jainelibrary.org