________________
२०. कल्लाण-कंदं स्तुति सूत्र विभाग १२१ sutra part
20. kallānakandam stuti शब्दार्थ :
Literal meaning :१.कल्लाण-कंदं = कल्याण के मूल समान
1.kallana-kandam = like the source of prosperity कल्लाण = कल्याण के. कंदं = मूल समान
kallāna = of prosperity, kandam = like the source पढम जिर्णिदं = प्रथम जिनेश्वर [श्री ऋषभदेव को
padhamam jinindam = to the first jinesvara [Srirsabhadeva) पढम = प्रथम, जिणिदं = जिनेश्वर को
padhamam = first, jinindam = to the jineśvara संतिं तओ = श्री शांतिनाथ को तथा
santim tao = to sri sāntinātha and ___ संतिं = श्री शांतिनाथ को, तओ = तथा
santim = to sri śāntinātha, tao = and नेमि-जिणं मुणिंदं = मुनियों के स्वामी [तीर्थकर] श्री नेमिनाथ nemi-jinam munindam = to sri neminātha jineśvara, the lord of munis जिनेश्वर को
[tirthankara] नेमि = श्री नेमिनाथ, जिणं = जिनेश्वर को, मुणिंदं = मुनियों nemi = to sri neminātha, jinam = jinesvara, munindam = the lord of के स्वामी
munis पासं पयासं सुगुणिक्क-ठाणं = प्रकाश स्वरूप एवं सद्गुणों के pāsam payāsam suguņikka-thānam = to sri pārsvanātha like a form of स्थान रूप श्री पार्श्वनाथ को
illumination and an abode of noble virtues पास = श्री पार्श्वनाथ को, पयासं = प्रकाश स्वरूप, सुगुणिक्क pāsam = to sri pārsvanātha, payāsam = like a form of illumination, = सद्गुणों के, ठाणं = स्थानरूप
suguņikka = of noble virtues, thānam = an abode भत्तीइ वंदे सिरि-वद्धमाणं = श्री वर्धमान [महावीर स्वामी को मैं | bhattii vande siri-vaddhamānam = i obeisance devotionally to sri भक्ति पूर्वक वंदन करता हूँ
vardhamāna (mahāvira) svāmi भत्तीइ = भक्ति पूर्वक, वंदे = मैं वंदन करता हूँ, सिरि-वद्यमाणं | bhattii = devotionally, vande = i obeisance, siri-vaddhamanam = to śril प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - १
121
Pratikramana Sutra With Explanation - Part-1 For Private & Personal use only
Jain Education International
www.jainelibrary.org