________________
12. Na
Tumaṁ
Jāņe
Aṇāhassa
Attham
Pottham
Na
Patthiva!
Jahā
Aṇāho
Bhavai
Saṇāho
Vå
Narähivā
13. Suṇeha
Me
Jahā
Aṇāho
Bhavati
Jahā
Me
Ind.
(Tumha) 1/1 Pro.
(Jāna) PT. 1/1 Tr.
(Aṇāha) 6/1
(Attha) 2/1
(Pottha) 2/1
Ind.
(Patthiva) 8/1
Jain Prakrta Prose and Verse
do not
(that) you (know) (I) understand without refuge
the meaning
the root of the word
and
Oh king!
Ind.
(Aṇāha) 1/1
(Bhava) PT. 3/1 Intr.
(Saṇāha) 1/1
Ind.
(Narǎhiva) 8/1
(Suna) Imp. 2/2 Tr. (Amha) 3/1 Pro.
Mahārāyaṁ
(Mahārāya) 8/1
Avvakkhitteṇa (Avvakkhitta) 3/1 Adj.with concentrated
Ceyasă
(Ceya) 3/1
mind
accordingly (How) without refuge happens with refuge
or
(So) Oh king!
(I shall tell you the
meaning of this accordingly)
Ind. (Aṇāha) 1/1
(Bhava) PT. 3/1 Intr.
Ind.
(Amha) 3/1 Pro.
listen (to this)
by me
Oh great king!
For Private & Personal Use Only
just as
without refuge
happens
that
by me
121 www.jainelibrary.org