________________
48
ÂYÁRO
ness or when he is deprived of life. (So do the beings of fire-body).
हिसाविवेग-पदं ८५. से बेमि–संति पाणा पुढवि-णिस्सिया, तण-णिस्सिया, पत्त
पिस्सिया, कटू-णिस्सिया, गोमय-णिस्सिया, कयवर-णिस्सिया : संति संपातिमा पाणा, आहच्च संपयंति य । अगणिव खलु पुट्ठा, एगे संघायमावज्जति ॥ जे तत्थ संघायमावजंति, ते तत्थ परियावज्जति ।
जे तत्थ परियावज्जति, ते तत्थ उद्दायति । Hińsāvivega-padam
85.
Se bemi-samti pana pudhavi-nissiya, tana-nissiya, patta-nissiya, kattha-nissiya, gomaya-nissiya, kayavara-pissiya: Samti sampatimă până, akacca sampoyaṁti ya. Aganiń ca khalu putt hã, ege sanghāya mavajjaộti.. Je tattha samghāyamāvajjamti, te tattha pariyāvajjamti, Je tattha pariyavajjamti, te tattha uddayamti..
Forswearing of Violence
85.
I say - "There are beings residing in earth (soil), grass, leaves, wood, cowdung and garbage; there are also beings (insects) which fly in the air and drop down from there. All these beings shrivel up on coming in contact with fire. "Those beings which shrivel up (on coming in contact with fire), faint (by its heat), and those which faint (by its heat) die there (and then)."
८६. एत्थ सत्थं समारंभमाणस्स इच्चेते आरंभा अपरिणाया भवंति।
86.
Ettha sattham samārambhamanassa iccete arambha apa riņnāyā bhavaṁti.
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org