________________
COMPREHENSION AND RENUNCIATION OF WEAPONS
79
cause others to use it, nor approve of others using it. १६८. जस्सेते वाउ-सत्थं-समारंभा परिण्णाया भवंति, से हु मुणी
परिण्णाय-कम्मे ति बेमि। 168. Jassete vāu-sattham-samārambhä pariņnāyā bhav
amti, se hu muņi parinnaya-kamme ti bemi.
168. He who discerns (i. e, comprehends and forswears)
the actions that cause violence to the beings of airbody can be regarded as a (true) ascetic, (for a true ascetic is he) who has discerningly forsworn actions.
मुणि-संबोध-पवं १६६. एत्वं पि जाणे उवादीयमाणा। Muni -sambodha-padam 169. Ettham pi jāņe uvādiyamanā. Admonition to Ascetics 169. In this context you should know: (There are some as
cetics) who are fettered (by craving for ease and
comfort). १७०. जे आयारे न रमंति। 170. Je āyāre na ramasti.
170. Only those (aspirants) who do not rejoice in the prac
tice of the ethical code (get fettered by craving for ease and comfort).
१७१. आरंभमाणा विणयं वयंति । 171. Āramb hamānā viņayam vayamti. 171. Those (who do not rejoice in the practice of the ethi
cal code), while indulging in violence, preach (to
others) the ethical code. १७२. छंदोवनीया अमोववण्णा।
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org